<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>http://farsi98.com &#187; کارتون های قدیمی</title>
	<atom:link href="http://farsi98.com/cat/22/25/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://farsi98.com</link>
	<description>میهن 98</description>
	<lastBuildDate>Sun, 25 Jul 2010 07:23:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>fa</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>کارتون داستانی باخانمان یا پرین دوبله فارسی</title>
		<link>http://farsi98.com/%da%a9%d8%a7%d8%b1%d8%aa%d9%88%d9%86-%d8%af%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86%db%8c-%d8%a8%d8%a7%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%85%d8%a7%d9%86-%db%8c%d8%a7-%d9%be%d8%b1%db%8c%d9%86-%d8%af%d9%88%d8%a8%d9%84%d9%87.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/%da%a9%d8%a7%d8%b1%d8%aa%d9%88%d9%86-%d8%af%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86%db%8c-%d8%a8%d8%a7%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%85%d8%a7%d9%86-%db%8c%d8%a7-%d9%be%d8%b1%db%8c%d9%86-%d8%af%d9%88%d8%a8%d9%84%d9%87.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 17:59:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.ir/?p=907</guid>
		<description><![CDATA[مجموعه "باخانمان" با نام اصلی "داستان پرین" یک انیمیشن ژاپنی بود که بر مبنای رمانی از هکتور مالو فرانسوی ساخته شد. این مجموعه با تمام انیمیشن های قبلی ژاپنی فرق می کرد. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- body {direction: rtl; font-family: "Tahoma"; font-size: 8pt;}  --></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img src="http://farsi98.com/img98/perin/poster1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
کارتون باخانمان یا پرین داستان  دختری یست که همراه با مادر خود قصد دارند با کالسکه ای از کشور خود به کشور دیگری  که پدربزرگ پرین زندگی می کنند بروند. تا بتوانند به وضع زندگی خود سر و سامانی  بدهند. آنها در بین راه با عکاسی خرج سفر خود را در می آورند. در این سفر آنها  بامشکلات زیادی مواجه می شوند.</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">مجموعه &#8220;باخانمان&#8221; با نام اصلی &#8220;داستان پرین&#8221; یک انیمیشن  ژاپنی بود که بر مبنای رمانی از هکتور مالو فرانسوی ساخته شد. این مجموعه با تمام  انیمیشن های قبلی ژاپنی فرق می کرد. او اولین نوجوانی بود که دنبال مادرش نمی گشت،  چرا که خودش با چشمان خودش مرگ مادرش را دیده و با دست های کوچکش پیکر آن عکاس هندی  تبار را که هرگز در سوگ شوهرش سیاه را از تن به در نکرد، به خاک سپرده  بود.<br />
<span id="more-907"></span></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong> <span style="color: #ffffff;"><span style="background-color: #ff6600;"><span style="background-color: #ffffff;">.</span><br />
پا به پای دختر مو نارنجی </span></span><br />
</strong></span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">سال 1370،  يعني ۱۸ سال پيش، كارتون «باخانمان» از تلويزيون پخش شد، آن سال‌ها داستان «پرين» و  «پاريكال» كه الاغ او بود، حسابي نوجوان‌هاي آن روزگار را به مدت يك‌سال سرگرم  كرد.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/perin/perin.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="color: #ff3300;">پرين، يك دختر تنها</span></strong><br />
</span></span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">پرين يك دختر  مو نارنجي است كه با الاغش به اسم پاريكال و يك سگ شيطان به نام بارون، به همراه  مادرش براي پيداكردن پدربزرگش يك سفر طولاني را آغاز مي‌كنند.سال‌ها قبل مادر پرين،  كه اصليت هندي دارد، با يك پسر پولدار فرانسوي ازدواج كرده است؛ اين ازدواج باعث  عصباني‌شدن خانواده پسر و خصوصاً پدر او مي‌شود و رابطه پدر و پسر حسابي خراب  مي‌شود.بعد از چند سال پرين تصميم مي‌گيرد پيش پدربزرگش، آقاي «ويلفران» برود، اما  با يك اسم ناشناس به نام «اورالي» و اين آغاز ماجراست.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/perin/perin%20%281%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>پرين متولد  مي‌شود</strong><br />
</span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اسم اصلي اين كارتون «داستان پرين» است كه بر اساس رماني  به نام «در آغوش خانواده» در سال 1978 ساخته شد.<br />
اين كارتون در 53قسمت  24دقيقه‌اي ساخته شد كه شركت «نيپون» آن را توليد و تهيه كرد.<br />
اين شركت از  توليدكنندگان بزرگ كارتون در ژاپن است و كارتون‌هايي چون «بابالنگ‌دراز»، «سند  باد»، «بلفي و لي‌لي‌بيت» و&#8230; را تاكنون ساخته است.<br />
«هيروشي ساتيو» و  «شيگئوپوشي» علاوه بر آنكه كارگردان اين مجموعه كارتوني  هستند، فيلم‌نامه آن را هم  نوشته‌اند.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/perin/perin%20%282%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>از فرانسه تا  ژاپن<br />
</strong></span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اشتباه نكنيد. اين كارتون اگرچه در ژاپن توليد شده، اما  اصل داستان فرانسوي است.<br />
نويسنده اين رمان «هكتورمالو» است. او نزديك به 70رمان  نوشته كه معروف‌ترين آن رمان «بي‌خانمان» است كه جايزه آكادمي فرانسه را گرفته است.  داستان آن مربوط به زندگي كودكي سرراهي است كه توسط مرد دوره‌گردي خريده مي‌شود و  با ميمون‌ها و سگ‌ها گروه سيار نمايش كوچكي را تشكيل مي‌دهند.بعد از مرگ پيرمرد  دوره‌گرد، كودك آزاد مي‌شود و بدون هدف در شهرهاي مختلف مي‌گردد و با ماجراهاي  زيادي روبه‌رو مي‌شود تا به خانواده اصلي‌اش برسد.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/perin/perin%20%283%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
اين نويسنده پس از رمان «بي‌خانمان» در سال 1893 در آغوش  خانواده را نوشت كه در ايران به نام «باخانمان» ترجمه شد. اين كتاب اگر چه نتوانست  موفقيت «بي‌خانمان» را كسب كند، اما از روي آن كارتون« داستان پرين» ساخته  شد.<br />
</span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/perin/perin%20%286%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
تا واقعيت رمان با صحنه‌اي شروع مي‌شود كه پرين به همراه مادر  بيمارش به فرانسه سفر مي‌كند، اما در اين كارتون داستان از خيلي قبل‌تر آغاز  مي‌شود.در كتاب سگي به اسم« بارون» وجود ندارد، ولي در كارتون او همسفر پرين است و  البته نمك كارتون هم هست.<br />
به هرحال اين تغييرهايي كه  فيلم‌نامه‌نويس‌ها اضافه  كردند براي آن بوده كه رمان قابليت‌هاي لازم را براي يك كارتون 53قسمتي پيدا  كند.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #ffffff;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/perin/perin%20%284%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #ffffff;"><br />
</span><span style="color: #6633cc;"><strong>صداهاي زيبا و  كارتون</strong></span><br />
</span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">تنها داستان زيبا، شخصيت‌پردازي و موسيقي مهم  نيست، بلكه صداي شخصيت هم مهم است. اين كارتون به اكثر زبان‌هاي دنيا دوبله شده  است. دوبله اين كارتون در ايران نه از روي نسخه ژاپني، بلكه از روي نسخه آلماني آن  انجام شده و در آن گويندگان حرفه‌اي صحبت كرده‌اند. «عباس نباتي»، مدير دوبلاژ آن  است  و« نرگس فولادوند» (پرين)،« مينو غزنوي» (مادر پرين- ماري)، «آزيتا ياراحمدي»  (روزالي)، «اكبر مناني» (تاروئل مدير كارخانه بيلفران) و« همت موسيوند» ( پدربزرگ  بيلفران) در اين مجموعه صحبت كرده اند تا همراه با تصويرهاي زيبا، صدايي زيبا را كه  شخصيت‌هاي آن حسابي هماهنگ است، بشنويم.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/perin/perin%20%287%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
<img src="http://farsi98.com/img98/perin/perin%20%288%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
<img src="http://farsi98.com/img98/perin/perin%20%289%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
<span style="color: #ffffff;">.<br />
.</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010perin&amp;checker=0"><img class="aligncenter" src="../img/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><strong><br />
<span style="color: #ff0000;">نسخه  دوبله</span></strong><span style="color: #ff0000;"> فارسي<br />
2 دی وی دی<br />
قابل پخش در <strong>تمام</strong> دی وی دی پلیرهای خانگی و کامپیوتر<br />
فرمت: vob<br />
</span> <strong><span style="color: #ff0000;">قیمت: 3200 تومان</span></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Tahoma;">توضیح : کارتون کامل نیست فقط 12 قسمت اول موجود است</span></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/%da%a9%d8%a7%d8%b1%d8%aa%d9%88%d9%86-%d8%af%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86%db%8c-%d8%a8%d8%a7%d8%ae%d8%a7%d9%86%d9%85%d8%a7%d9%86-%db%8c%d8%a7-%d9%be%d8%b1%db%8c%d9%86-%d8%af%d9%88%d8%a8%d9%84%d9%87.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>کارتون گوریل انگوری دوبله فارسی و نسخه اصلی</title>
		<link>http://farsi98.com/%da%af%d9%88%d8%b1%d9%8a%d9%84-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%88%d8%b1%d9%8a-%d8%af%d9%88%d8%a8%d9%84%d9%87-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d9%88-%d9%86%d8%b3%d8%ae%d9%87-%d8%a7%d8%b5%d9%84%db%8c.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/%da%af%d9%88%d8%b1%d9%8a%d9%84-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%88%d8%b1%d9%8a-%d8%af%d9%88%d8%a8%d9%84%d9%87-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d9%88-%d9%86%d8%b3%d8%ae%d9%87-%d8%a7%d8%b5%d9%84%db%8c.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 16:52:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.ir/?p=897</guid>
		<description><![CDATA[کارتون جذاب و خاطره انگیز گوریل انگوری با دوبله ی جاودانه از مرحوم آژیر.
این کارتون یکی دیگر از ساخته های کمپانی هانا باربارا میباشد. یک سگ کوچک به نام بیگل بیگل و یک گوریل ۱۵ متری به...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><!-- body {direction: rtl; font-family: "Tahoma"; font-size: 8pt;}  --><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img src="http://farsi98.com/img98/angori/poster.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
کارتون جذاب و خاطره انگیز  گوریل انگوری با دوبله ی جاودانه از مرحوم آژیر.</span></p>
<p style="text-align: justify;">اين كارتون يكي ديگر از  ساخته هاي كمپاني هانا باربارا ميباشد. يك سگ كوچك به نام بيگل بيگل و يك گوريل ۱۵  متري به نام انگوري! كه با ماشين ون خود در حال مسافرت هستند. در نسخه دوبله شده  صادق ماهرو به جاي انگوري و اصغر افضلي به جاي بيگل صحبت ميكنند.<br />
<span id="more-897"></span><br />
<strong><span style="color: #333399;">همه چيز درباره خالق گوريل  انگوری</span></strong><br />
کمپاني«هانا &#8211; باربرا» خالق تام و جري، گاليور، يوگي و  دوستان و خيلي ديگر از کارتون‌هاي کودکي‌مان است. يكي از شركت‌هايي كه تعداد زيادي  از كارتون‌هاي محبوب دوران كودكي ما را توليد كرده است، شركت «هانا -باربرا» است.  تام و جري، يوگي و دوستان، <strong><span style="color: #ff0000;">گوريل  انگوري</span></strong>، گاليور، لوك خوش‌شانس، زيردريايي 2002 و&#8230; تعدادي از اين  كارتون‌ها هستند كه بيشتر همسن‌ و سال‌هاي ما از آن‌ها خاطره‌هاي خوبي دارند.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/angori/agori.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>همه‌چيز درباره كمپاني هانا-  باربرا</strong></span></span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
خدا را صدهزار مرتبه شکر، ما باقی ماندة نسلی هستيم که  از همان اول ياد گرفت، تنها سرگرمی‌اش برنامة کودک و نوجوان تلويزيون است و با  شخصيت‌هايی مثل گوريل بنفش پانزده متری و يوگی خرسه و بيگلی بيگلی و اين‌ها آشنا شد  که آن موقع مرتب از تلويزيون پخش می‌شد.<br />
چقدر آدم‌های خوشبختی بوديم و قدرشان را  نمی‌دانستيم. اين را هم نمي‌دانستيم كه فقط ما با گوريل انگوري و رفقايش زندگي  نكرده‌ايم. بلكه اين کارتون‌ها و شخصيت‌های محبوب‌شان، تقريبا برای بچه‌های دو  دهه60 و 70 سراسر جهان آشنا هستند و رفتارها و تکيه کلام‌های اين ‌شخصيت‌ها توی  فرهنگ عمومی‌شان نفوذ کرده.<br />
اين مطلب (هرچند ناقص و خلاصه) علاوه بر اين که پر  از آمار و اطلاعات دربارة اين کمپانی «غريبه آشنا»ی تهية کارتون است، اشاره‌ای دارد  به مؤلفه‌ها و نشانه‌هايی که از دل فرهنگ روز و پاپ آن موقع بيرون آمده و روی اين  کارتون‌ها و شخصيت‌هايشان تأثير گذاشته و يا برعکس، از دل اين شخصيت‌ها و طرز حرف  زدن شان بيرون آمده و به جزئی جدانشدنی از فرهنگ عامة مردم جهان تبديل شده.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/angori/agori%20%281%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
نوشتن دربارة کمپانی توليد کارتون «هانا-باربرا» از يك طرف،  كار ساده‌‌اي است و از يك طرف كاري سخت، يعني از همان كارهايي كه به‌اش مي‌گويند  سهل و ممتنع. به اين دليل ساده است، چون می‌توانی از آمار و اطلاعات فت و فراوان  اينترنتی استفاده كني و خلاص.<br />
اما فكر مي‌كنيد اين‌طوری حق مطلب ادا می‌شود؟ آن  هم براي ما كه تا ذهنمان ياری می‌کند و تصاوير تقريبا محو کارتون‌های دوران بچگی را  به ياد می‌آوريم، فرم و طرح‌های حالا آشنای «هانا-باربرا» برايمان تداعی می‌شود و  اصلا بيشتر همان نوع طراحی، به عنوان کارتون در ذهنمان حک شده.<br />
حتي شخصيت‌های  خوب قصه‌ها با شمايل قابل اعتماد گاليور و يا ظاهر مرتب و باوقار يوگی خرسه يا  بيگلی بيگلی با آن کلاه و پاپيون (مثل بازيگران دورة کلاسيک سينما) همراه با لبخندی  کج در ذهنمان نقش بسته‌اند و شخصيت‌های شرور را با چانه‌هايی کشيده مثل کاپيتان ليچ  و يا سبيل‌های نازک مثل شخصيت‌های منفی «يوگی و دوستان»، به ياد می‌آوريم.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/angori/agori%20%282%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
اگر صدای دوبلورهايشان را فراموش نمی‌کنيم و هی می‌گوييم  دوبلة کارتون‌های جديد چنگی به دل نمی‌زند، به خاطر لجبازی و نوستالژی بازي‌مان  نيست. چون صدای اصلي اين شخصيت‌ها هم متعلق به کمدين‌های مشهور آن موقع آمريکا،  نابغه‌هايی مثل دان مسيک و داس باتلر بوده که ضمن گويندگی و تيپ‌سازی‌های  بی‌نظيرشان، داشتند پاية فرهنگ پاپ محاوره‌ایِ كشورشان را می‌ساختند.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/angori/agori%20%283%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
دوبلورهای فهيم ما هم اين نکته را به درستی گرفته بودند و  داشتند پا جای پای آن استادان می‌گذاشتند. يادگارشان هم جمله‌ها و عبارت‌هايی است  که هر کدام روح و نبض زمانه را در خودش دارد و هنوز هم آن‌ها را در فرهنگ محاوره به  کار می‌بريم.<br />
شکل لوگوی مشهور اين کمپانی روی تيتراژ شروع «ماجراهای گاليور» و  «گوريل انگوری» و اين اواخر «لوک خوش شانس» (با اين که آن موقع خواندن حروف انگليسی  برای ما سخت بود) جايی در اعماق ذهنمان باقی ماند تا وقتی اين روزها ديديم‌اش، آن  را ميان لوگوهای مختلف به ياد بياوريم و با اين که کارتون‌هايی مثل «اسکوبی-دو» هيچ  وقت از تلويزيون‌مان پخش نشد اما از فرم قصه‌ها، سر و شکل کاراکترها، طرز لباس‌ها و  راه رفتن و هزار و يک چيز ديگر حدس بزنيم که شبكة «كارتون نت‌ورك» و «هانا-باربرا»  دستشان توی يک کاسه است.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/angori/agori%20%284%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
<strong><span style="color: #3333cc;">«صبح شنبه»های  داغ!</span></strong><br />
بعيد است جزو آن نسل مورد اشاره در مقدمة ابتدای همين مطلب  باشيد و از صبح روزهای جمعه، خاطرة خوش به ياد نداشته باشيد. خبری از بيدار باش صبح  زود برای رفتن سر کلاس‌های درس نبود و تمام اهل خانواده پای سفرة صبحانه جمع  می‌شدند و مدتی بعد کارتون‌های خاطره‌انگيز شبکه دو شروع می‌شد. «صبح شنبه»‌ها برای  اهالی خارجه، حکم همان صبح جمعه‌های ما را دارد.<br />
مجموعه‌های کارتونی محصول  «هانا-باربرا» از اوايل دهه60 از پربيننده‌ترين برنامه‌های تلويزيون در سراسر  آمريکا شد.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/angori/agori%20%285%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
مجموعه مشهور «هاکلبری هوند» (سگ ساده لوح و آبی رنگ يوگی و  دوستان) که بعدها به «نمايش يوگی خرسه» تغيير نام داد، يا «نمايش کوييک درامک گرا»  (اسب هفت تير کش يوگی و دوستان) و مجموعه «تاپ کت»،«فلينستن‌ها» و «جانی کوئست»،  همه در ساعت‌های اصلیِ پخش تلويزيونی نمايش داده می‌شدند و طرفداران پر و پا قرصی  داشتند. هانا و باربرا هم آن‌قدر باهوش بودند که قدر اين فرصت‌های طلايی را بدانند  و در سری‌های مختلف، مرتب به خود و کاراکترهای توليدیشان ارجاع بدهند، مثلا از  کاراکتر اصلی فلان سری به عنوان شخصيت ميهمان در بهمان سری کارتونی‌شان استفاده  می‌کردند. نمونه‌اش کوييک درامک‌گرا که علاوه بر شوي مخصوص خودش، در سری‌های ديگر  نيز ظاهر می‌شد.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/angori/agori%20%286%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
نزديک به بيست سری تلويزيونی از روی فلينستن‌ها و شخصيت‌هايش  ساخته شد و يكي از قسمت‌هاي اين مجموعه، پربيننده ترين برنامة تاريخ نمايش  تلويزيونی آمريکا شناخته شد.<br />
بسياری از کارتون‌های «هانا- باربرا» که برای ما  بچه‌های ايران بعد از انقلاب آشنا است، متعلق به همين دوره يعنی دوران امپراتوریِ  اين کمپانی است.<br />
کارتون‌هايی مثل «يوگی و دوستان» که «هانا- باربرا» تمام  کاراکترهای مخلوق و محبوبش را جمع کرد و در يک کشتی به سرپرستی يوگی ريخت، يا  «ماجراهای گاليور» که در واقع نسخة پاپ و به روز شدة قصة جاناتان سوئيفت (نويسنده  رمان گاليور) بود.<br />
تيپ گاليور با آن يقة اسکی که آستين‌هايش را بالا زده بود يا  نحوة آرايش فلرتيشيا، بيشتر يادآور جوان‌های دهة60 آمريکا بود تا اهالی لی‌لی‌پوت و  گاليوری که ما می‌شناختيم.<br />
به اين ترتيب «هانا- باربرا» ميان کمپانی‌های تهيه و  پخش کارتونِ تلويزيونی نزديک به سه دهه و بدون رقيب، حرف اول را می‌زد، بهترين  ساعت‌های پخش هر سه شبکة اصلی آمريکا (بعدازظهرها يا صبح شنبه‌ها) را در اختيار  داشت و برنامه‌هايش با شوهای زنده و کمدی‌های پرطرفدار تلويزيونی رقابت  می‌کردند.<br />
</span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">.<br />
.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/angori/agori%20%287%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: #ff0000;">انگوري  انگوري!</span></strong><br />
.<br />
يك تام و جري تازه. قرار بود گوريل انگوري، يك تام  و جري جديد باشد. تام و جري‌اي كه اين‌بار بر خلاف سنت ديرينه‌شان با هم دوست بودند  و جانشان را براي هم مي‌دادند.<br />
تام شده بود يك گوريل 13 متريِ (40 فوتيِ) خجالتي  كه عاشق انگورو موز بود، جري هم يك ماشين خريده بود و اسمش شده بود بيگلي بيگلي  (Beegle Beegle). اين وسط يك تغيير هويت كوچولو هم اتفاق افتاده بود، جري از موش  بودن استعفا داده بود و شده بود سگ.<br />
يك سگ سفيدِ دوست‌داشتني كه اصغر افضلي  به‌جايش حرف مي‌زد، همان كسي كه يك عمر به جاي وودي آلن حرف زد و ما را عاشق صداي  خودش كرد.<br />
بيگلي بيگلي از ماشين پياده مي‌شد و انگوري از روي سقف مي‌آمد پايين،  سقفي كه هيچ‌وقت به خاطر وزن مثلا زياد اين گوريل 13 متري، حتي يك سانت هم كج و  كوله نشد.<br />
همان موقع بود كه با يك آدم غريبه روبه‌رو مي‌شدند و خودشان را بيگلي  بيگلي و انگوري معرفي مي‌كردند و طرف با تعجب مي‌گفت: «اما؟ تو كه يك نفري!» و آن  وقت بود كه طرف، تازه متوجه انگوري نازنين مي‌شد: «وااي‌ي، اين‌كه يك گووررري‌ي‌يل  گنده است!» مردم بيچاره نمي‌دانستند كه اين گوريل 13 متري، بي‌آزارتر از هر آدم يك  متري ديگري است، آزارش حتي به فيل هم نمي‌رسد چه برسد به آدم.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/angori/agori%20%288%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
منتقدهاي بي‌ذوق آمريكايي هم مثل همين آدم‌هاي غريبة داخل  كارتون با «گوريل انگوري» برخورد كردند. آن‌ها به «گوريل انگوري» هم مثل ده‌ها  كارتون ديگر، انگ «كارتون شنبه صبح‌ها» را چسباندند، انگي كه به راحتي مي‌توانست  اعتبار هنري هر كارتوني را زير سؤال ببرد. اصطلاح «كارتون‌هاي شنبه صبح‌ها»، اختراع  يكي از مطرح‌ترين انيميشن‌سازها يعني «چاك جونز» خالق كايوت و رود رانر و رقيب شركت  هانا -باربرا بود.<br />
اين اصطلاح، اصولا به كارتون‌هاي مبتني بر ديالوگ دهه 60 و 70  آمريكا اطلاق مي‌شد، به قول خودمان، كارتون‌هاي راديويي.<br />
گوريل انگوري، يكي از  همين‌ها بود كه ساعت 10:30 صبح شنبه از شبكه ABC پخش مي‌شد. اولين قسمتش، 6 سپتامبر  1975 پخش شد و آخرين قسمتش، 3 سپتامبر 1977. البته بعدها انگوري و بيگلي بيگلي توي  چند تا قسمت‌هاي كارتون محبوب «اسكوبي -دو»ها هم ظاهر شدند.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/angori/agori%20%289%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
«كارتون‌هاي شنبه صبح‌ها»، معمولا با بودجة كمي ساخته  مي‌شدند، براي همين از تصاوير كمتري استفاده مي‌كردند. در حالي كه كارهاي والت  ديزني، 24 نقاشي در ثانيه بود، كارتون‌هاي هانا &#8211; بار برا به طور متوسط از 3 يا 4  فريم در ثانيه استفاده مي‌كرد.<br />
حركت كاراكترها، به خصوص حركت دهان و چشم، خيلي  محدود بود و در اكثر سكانس‌ها از فريم‌هاي تكراري استفاده مي‌شد. تابلوترين سوتي  اين‌جور كارتون‌ها وقتي بود كه مثلا قرار بود يك شاخه بشكند و روي زمين بيفتد. فرض  كنيد بيگلي بيگلي از يك شاخه آويزان مي‌شد، از همان اول مي‌شد حدس زد كه اين شاخه  مي‌شكند و بيگلي بيگلي روي زمين مي‌افتد، چون رنگ شاخه با رنگ بقية درخت فرق  داشت.<br />
علت تكنيكي‌اش اين است كه بك‌گراند، روي مقوا كشيده مي‌شود و آن شاخه‌اي  كه قرار است بشكند روي سل (تلق سلفوني) كشيده مي‌شود و رنگي كه روي سل گذشته مي‌شود  با رنگي كه روي مقوا گذاشته مي‌شود فرق دارد. آدم‌هاي ظريف‌كار، معمولا اين دو تا  رنگ را نزديك هم مي‌كنند.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/angori/agori%20%2810%29.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
ولي در اكثر حالات اين ظريف‌كاري صورت نمي‌گرفت و نتيجة كار،  تابلو از آب در مي‌آمد. «گوريل انگوري» هم از اين قاعده‌ها مستثني نبود.<br />
با همة  اين سوتي‌ها، گوريل انگوري، تنها غول 13 متري بود كه با آن هيكل گنده‌اش، توي دلم  جاي خودش را داشت. اگر الان هم نشان بدهندش عين خوره‌هاي كارتون نديده، جلوي  تلويزيون ميخكوب مي‌شوم و تا تمام نشود، حتي فكر بلند شدن از جلوي آن جعبة جادويي  هم از سرم رد نمي‌شود. ميخكوب مي‌شوم تا شايد يكي از آن «انگوري انگوري»‌هاي  بامزه‌اش را در تأييد يا تشويق كسي بگويد و بعد بيگلي بيگلي چند تا موز كوچولو  به‌اش جايزه بدهد.<br />
اكثر كارتون‌هاي محبوب، صبح‌هاي شنبه پخش مي‌شد<br />
اصطلاح  «كارتون‌هاي شنبه صبح‌‌ها» معمولا براي آن انيميشن‌هايي به كار مي‌رفت كه از اواسط  دهه 1960 تا 1990، عموما صبح‌هاي شنبه از شبكه‌هاي تلويزيوني آمريكا پخش  مي‌شد.<br />
<span style="color: #ffffff;">.<br />
.</span><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010angori&amp;checker=0"><img class="aligncenter" src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><strong><br />
نسخه  زبان اصلی و دوبله</strong><br />
<span style="color: #800000;">دوبله 1 دي وي دي &#8212; زبان اصلي 2 دي وي دي</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><strong>مجموع: 3 دي وي دي</strong><br />
قابل پخش در <strong>تمام</strong> دی وی دی پلیرهای خانگی و کامپیوتر<br />
فرمت: vob<br />
</span> <strong><span style="color: #ff0000;">قیمت: 4000 تومان</span><br />
<span style="color: #ffffff;">.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #ffffff;">.<br />
.</span><br />
<span style="color: #ffffff;">.</span><br />
البته با توجه به قديمي بودن اين كارتون  (نسخه دوبله فارسی) نمي توان انتظار كيفيت بسيار بالا را داشت و با كيفيت متوسط  ارائه مي شود كه اميدواريم با توجه به پرطرفدار و خاطره انگيز بودن كارتون مورد  توجه قرار گيرد.</span></span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/%da%af%d9%88%d8%b1%d9%8a%d9%84-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%88%d8%b1%d9%8a-%d8%af%d9%88%d8%a8%d9%84%d9%87-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d9%88-%d9%86%d8%b3%d8%ae%d9%87-%d8%a7%d8%b5%d9%84%db%8c.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>مجموعه ۲۰۰ کارتون دوبله فارسی جدید</title>
		<link>http://farsi98.com/%d9%85%d8%ac%d9%85%d9%88%d8%b9%d9%87-%db%b2%db%b0%db%b0-%da%a9%d8%a7%d8%b1%d8%aa%d9%88%d9%86-%d8%af%d9%88%d8%a8%d9%84%d9%87-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%ac%d8%af%db%8c%d8%af.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/%d9%85%d8%ac%d9%85%d9%88%d8%b9%d9%87-%db%b2%db%b0%db%b0-%da%a9%d8%a7%d8%b1%d8%aa%d9%88%d9%86-%d8%af%d9%88%d8%a8%d9%84%d9%87-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%ac%d8%af%db%8c%d8%af.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 17:34:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ict2.com/?p=809</guid>
		<description><![CDATA[به جای خرید یک مجموعه جاگیر سی دی از کارتونهای دلخواه خود با قیمت معادل 100 هزار تومان فقط 7000 تومان پرداخت کنید و در قالب 9 دی وی دی این مجموعه را در اختیار بگیرید!
(90 درصد صرفه جویی در هزینه و صرفه جویی در فضا)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- body {direction: rtl; font-family: "Tahoma"; font-size: 8pt;}  --><img src="http://farsi98.com/img98/200kar/poster.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
به جای خرید یک مجموعه جاگیر سی  دی از کارتونهای دلخواه خود با قیمت معادل 100 هزار تومان فقط 7000 تومان پرداخت  کنید و در قالب 9 دی وی دی این مجموعه را در اختیار بگیرید!<br />
(90 درصد صرفه جویی  در هزینه و صرفه جویی در فضا)<br />
<span id="more-809"></span></p>
<p><strong>جدیدترین محصولات اضافه شده روز  به مجموعه:<br />
</strong>+ سري جديد كارتون فوتباليستها کاپیتان سوباسا در راه جام  جهانی (که اين مجموعه در سایر فروشگاه ها 6000تومان است با زیر نویس فارسی  )<br />
+ کارتون هیولاها (2009)<br />
+ جی فورس (2009)<br />
+ انیمیشن بالا(2009)  دومین  انیمیشن برتر 2009<br />
+ عصر يخبندان 3 يا آيس ايج 3 (2009) برترین انیمیشن سال<br />
+  کورالاین و درب اسراراميز(2009)<br />
+ هالک وي اس وولورين (2009)<br />
+ هالک وي اس  تور (2009)<br />
+  مسابقه لاک پشت و خرگوش(2009)</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/200kar/p1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
<span style="color: #0000ff;"><strong>ليست كامل بيش از  200 كارتون دوبله در زير مشاهده  ميشود.</strong></span><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong><br />
</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/200kar/200kartoon_00.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p dir="rtl"><img src="http://farsi98.com/img98/icdl2007/row1.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><span style="color: #008000;"><strong>DVD1</strong></span><br />
<strong>محصول ويژه: سري جديد كارتون فوتباليست ها </strong><strong>پخش</strong><strong> نشده از تلويزيون<br />
</strong>کورالاین  و درب اسرار آمیز (۲۰۰۹) – هالک وی اس وولورین (۲۰۰۹) – فصل شکار ۲ – عصر یخبندان۳  یا آیس ایج ۳ (۲۰۰۹) – اهریمن خاموش (رزیدنت اویل) – مسابقه لاک پشت و خرگوش(۲۰۰۹)  – پرواز در سال نو – ایگور – وال.ای – پاندای کونگ فو کار</p>
<p style="text-align: center;" dir="rtl"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/200kar/p2.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p dir="rtl"><img src="http://farsi98.com/img98/icdl2007/row1.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><strong><span style="color: #008000;">DVD2</span></strong><br />
ماداگاسکار:  فرار به آفریقا ۲ – پرواز من تا ماه – افسانه دسپرو – هالک وی اس تور (۲۰۰۹) – موش  سر آشپز – بانو و سگ ولگرد – چرخ های آتشین – خرس برادر – ماجرای تایگر – میکی موس  – پسر نابغه – پیتر پن – شکارچی اژدها – سقوط ناگهانی – تیمون در تعطیلات – شرک ۳ –  آلوین و سنجاب ها – زنبور عسل – گارفیلد۳ – شیر شاه ۴</p>
<p style="text-align: center;" dir="rtl"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/200kar/p4.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p dir="rtl"><img src="http://farsi98.com/img98/icdl2007/row1.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><span style="color: #008000;"><strong>DVD3</strong></span><br />
آخرین خون  اشام – آتلانتیس – بتمن و دراکولا – بازگشت گایا – افسانه بایونیک – چرخ آتشین ۲ –  فصل شکار- فوتبالیست ها – قهرمان کوچک – جنگ ستارگان – جیمی نورتون – جوجه کوچولو –  کبوتر بی باک – افسانه بانگالا – ماسک – کیم پا سیبل – کینگ کونگ – مگا من – نبرد  مرگ – نیمو – پسر بخار &#8211;  پینوکیو – پرنس مصر – سیاره گنج – شمشیر اژدها – زندگی  امپراطور</p>
<p style="text-align: justify;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/200kar/p3.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
<span style="color: #008000;"><strong><img src="http://farsi98.com/img98/icdl2007/row1.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" />DVD4</strong></span><br />
آنسوی پرجین  – مورچه ها – عروس مردگان – آستیرکس و ابلکس – بابا اسفنجی – زندگی ساس ها – دستان  کوسه – عصر یخبندان ۱ – عصر یخبندان  ۲ – کارخانه هیولا ها – خانه مزرعه – لیلو و  استیج – ماشین ها – مورچه کش – موش فاضلاب – الیور و دوستان – رییس مزرعه – رباط ها  – رابین هود – شنل قرمزی – شرک ۱ – شرک ۲ – اسپریت – استوارت – والاس و  گرومیت</p>
<p style="text-align: justify;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/200kar/p5.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
<span style="color: #008000;"><strong><img src="http://farsi98.com/img98/icdl2007/row1.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" />DVD5</strong></span><br />
اعماق زمین –  آیدا – الادین – اسمیس جونز – فرار جوجه – هفت شگفت انگیز نهایی – گارفیلد۲ –  کاراگا گجت – خانه هیولا – لاکپشت های نینجا – لوک خوش شانس- ماداگاسکار – پلنگ  صورتی – پری دریایی  ۲ – پت و مت – سند باد – اسکوبی دوو – سفید دندان – شیر شاه ۲  – شیر شاه ۳ – تارزان – تام و جری – زنگ تفریح – گارفیلد۵<br />
.<br />
<span style="color: #008000;"><strong><img src="http://farsi98.com/img98/icdl2007/row1.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" />DVD6</strong></span><br />
سه خرس – علی  بابا – علی بابا و دزدان – بایو نیکل ۳ – بایو نیکل ۲ – چرخ و فلک – در به در ها۱ –  در به در ها ۲ – داستان توتو – فصل موج سواری ۱ – گردو شکن – قلعه متحرک – گلنار۱ –  گلنار۲ – هانسل و گرونل – هپی فیت – جنگل سحر آمیز – جوجه اردک – مسافر قاچاق –  پاییز لام پی – پرنسس مونونوکو – رابینسون – سرتو بدزد – شهر اشباح – لاک پشت های  نینجا – تی ام ان تی</p>
<p style="text-align: justify;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/200kar/p6.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong><img src="http://farsi98.com/img98/icdl2007/row1.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" />DVD7</strong></span><br />
سه مبارز – ۵  بچه و شنی – ۲۰۰۰ فرسنگ – آلوشا – کسپر و کریسمس – دنیای پانشل ها ۱ – دنیای پانشل  ها ۲ – فیفی – گفتگو با حیوانات – گمشده آرتور – کاوشگری مبهم – کوتوله شاد –  لینانچی چکشی – مدفن شب تاب – مومیایی – پادشاه و من – پدر خوانده توکیو – پسر  جهنمی – پیش گوی قور باغه ها – سفر گالیور – شمشیر جادویی – سرود عید – تیتان –  تومی و رفقا<br />
.<br />
<span style="color: #008000;"><strong><img src="http://farsi98.com/img98/icdl2007/row1.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" />DVD8</strong></span><br />
سیندرلا ۱ –  سیندرلا ۲ – سیندرلا ۳ – صد و یک سگ۱ – صد ویک سگ۲ – آلیس در سرزمین عجایب – بامبی  ۱ – بامبی۲ – دریاچه قو – دیو و دلبر – جادوی اسب – جنی و ۱۲ پرنس – لاپیوت –  مولانی ۱ – مولانی ۲ – پوکاهانتس ۱ – پوکاهانتس ۲ – را پونزل قلم – سفید برفی۲ –  ستاره لارا – شهر پارین – شازده کوچولو – شگفت انگیزان – زیبای سیاه</p>
<p style="text-align: justify;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/200kar/p7.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
<span style="color: #008000;"><strong><img src="http://farsi98.com/img98/icdl2007/row1.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" />DVD9</strong></span><br />
ارواح درون –  الدورادو – هرکول – موش ماجراجو – مرد عنکبوتی۲ – مرد عنکبوتی ۳ – تارزان ۲ – دنیای  وحشی – داوود خطر – پوموکل وروجک – داستان اسباب بازی ۳ – گارفیلد۴ – فندق شکن –  قصه سبزیجات – هورتون – شبح قصر – جزیره تیتیوو – والاس و گرومیت</p>
<p>.<br />
<strong><span style="color: #006633;"><img src="http://farsi98.com/img98/icdl2007/row2.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" />200 كارتون 2000  ساعت خاطره انگيز.<br />
<img src="http://farsi98.com/img98/icdl2007/row2.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" />۲۰۰روز سرگرم خواهيد شد!<br />
<img src="http://farsi98.com/img98/icdl2007/row2.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" />جديدترين انيميشن هاي دنيا و قديمي  ترينكارتون هاي جهان را يكجا داشته باشيد.<br />
.<br />
.<br />
</span></strong><span style="color: #ff0000;"><strong>توجه-توجه:</strong></span><br />
این کارتون ها با فرمت<span style="background-color: #ffffff;"><span style="color: #ffffff;"> <span style="background-color: #ff0000;">Divx و wmv</span></span></span><span style="background-color: #ff0000;"> </span>بوده و <span style="background-color: #ff0000;"><span style="color: #ffffff;">فقط بر روی کامپیوتر</span></span> و تعداد اندكي از اين مجموعه در دستگاه هایی که فرمت Divx را پشتیبانی میکنند قابل نمایش می باشد در ضمن فقط ۸ کارتون از ۲۰۰ کارتون دوبله فارسی نبوده که آنها هم دارای زیرنویس فارسی می باشند. این مجموعه شامل بهترین کارتون های سال ۲۰۰۹ و همچنین تعدادی از کارتون های مشهور و مطرح سالهای پیشتر می باشد.<br />
<span style="color: #ffffff;">.<br />
.<br />
.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><strong><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010200kar&amp;checker=0"></a></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010200kar&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong> </strong><span style="color: #ff0000;">9 دی وی دی<br />
<strong>قیمت: 7000 تومان</strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/%d9%85%d8%ac%d9%85%d9%88%d8%b9%d9%87-%db%b2%db%b0%db%b0-%da%a9%d8%a7%d8%b1%d8%aa%d9%88%d9%86-%d8%af%d9%88%d8%a8%d9%84%d9%87-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%ac%d8%af%db%8c%d8%af.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>کارتون خاطره انگیز آنشرلی با دوبله فارسی</title>
		<link>http://farsi98.com/70.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/70.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.koolac.com/?p=70</guid>
		<description><![CDATA[ماریلا و ماتیو کاتبرت خواهر و برادر سالمندی هستند که با هم در جزیره پرنس ادوارد زندگی می کنند و تصمیم می گیرند پسر یتیمی را از نوانخانه برای کمک در مزرعه شان قبول کنند.
.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/ani/poster.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
ماریلا و ماتیو کاتبرت خواهر و برادر سالمندی هستند که با هم در جزیره پرنس ادوارد زندگی می کنند و تصمیم می گیرند پسر یتیمی را از نوانخانه برای کمک در مزرعه شان قبول کنند . پس از یکسری اتفاقات ، دختری به نام آنی شرلی را می پذیرند . آنی باهوش و سریع و خیال پردازاست اما از نام و ظاهر رنگ پریده و کک ومکی و موهای بافته ی قرمزش ناراضی است.اما&#8230;<br />
<span id="more-70"></span></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/ani/1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>این داستان که توسط &#8220;لوسی ماد مونت گومری&#8221; نوشته شده برای اولین بار در سال 1980 منتشر شد. و به صورتی داستانی برای خوانندگان از همه سنین نوشته شده است ، مونت گومری الهام نوشتن کتاب را از مقاله ای از روزنامه که درموردی زوجی بود که به جای یک پسر یک دختر از یتیمخانه برای آنها فرستاده شده بود و با این حال تصمیم به نگهداری آن گرفته بودند. همچنین مونت گومری تجربیات کودکی خود در روستای جزیره پرنس ادوارد را در آن ترسیم کرده است.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/ani/2.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
<img src="http://farsi98.com/img98/img2/ani/3.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><strong><span style="color: #009900;">تیتراژ زیبای این مجموعه را می شنویم:</span><br />
</strong><span style="color: #006600;">آنه ! تكرار غریبانه روزهایت چگونه گذشت ، وقتی روشنی چشمهایت ، در پشت پرده های مه آلود اندوه ، پنهان بود. با من بگو از لحظه لحظه های مبهم كودكی ات ، از تنهایی معصومانه دستهایت ، آیا می دانی كه در هجوم دردها و غم هایت ، و در گیر و دار ملال آور دوران زنگی ات ، حقیقت زلالی دریاچه نقره ای نهفته بود ؟ آنه ! اكنون آمده ام تا دستهایت را به پنجه طلایی خورشید دوستی بسپاری ، در آبی بیكران مهربانی ها به پرواز درآیی ، و آینك آنه ! شكفتن و سبز شدن در انتظار توست ، در انتظار توست.</span></p>
<p><span style="color: #006600;"><img src="http://farsi98.com/img98/img2/ani/4.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="397" height="355" align="baseline" /><br />
<img src="http://farsi98.com/img98/img2/ani/5.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="399" height="277" align="baseline" /></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #006600;"><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010ani&amp;checker=0"><img class="aligncenter" src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><span style="color: #ff0000;"><br />
۹ دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر<br />
<span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;">دوبله</span> به فارسی و کپچر شده از تلویزیون</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #006600;"><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong>قیمت: ۷۰۰۰ تومان</strong></span></span></p>
<p><span style="color: #006600;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/70.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>مجموعه کامل کارتون خانواده دکتر ارنست (دوبله)</title>
		<link>http://farsi98.com/74.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/74.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.koolac.com/?p=74</guid>
		<description><![CDATA[نام اصلی: فلون در جزیره شگفت انگیز، بر اساس: خانواده سوئیسی رابینسون (یوهان داوید ویس 1812)، محصول: نیپون (ژاپن) 1981، 50 قسمت 26 دقیقه ای.در این نسخه کارتونی، فلون دختر 10 ساله و پرجنب و جوش خانواده، محور داستان است.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/ernest/poster.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
نام کارتون : خانواده دکتر ارنست | Dr Ernest Family<br />
نام انگلیسی: FLONE ON THE MARVELOUS ISLAND<br />
سال ساخت : 1981<br />
کشور سازنده : ژاپن<br />
زبان کارتون : دوبله به فارسی<br />
<span id="more-74"></span><br />
نام اصلی: فلون در جزیره شگفت انگیز، بر اساس: خانواده سوئیسی رابینسون (یوهان داوید ویس 1812)، محصول: نیپون (ژاپن) 1981، 50 قسمت 26 دقیقه ای.در این نسخه کارتونی، فلون دختر 10 ساله و پرجنب و جوش خانواده، محور داستان است.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/ernest/1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>پدر او، دکتر ارنست نامه ای از دوست انگلیسی خود دریافت می کند که حالا در استرالیا اقامت دارد و از دکتر ارنست می خواهد تا به او بپیوندد زیرا در این سرزمین مهاجران، به شدت به پزشک نیاز است. اعضای خانواده، تصمیم می گیرند تا خانه قدیمی خود در برن را ترک کنند و راهی سفر دریایی به سوی استرالیا شوند اما سرانجام سرنوشت، آنها را به صورت کشتی شکستگانی به ساحل این جزیره می رساند. خانواده دکتر ارنست تلاش می کنند تا خود را با وضعیت تازه تطبیق دهند و با استفاده از منابع غنی موجود در جزیره و بقایای کشتی شکسته، زندگی را از نو سروسامان دهند.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/ernest/2.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>در این میان، سازندگان کارتون قصد داشته اند تا با روایت ماجراهای فلون کنجکاو و پرشور، بر اهمیت نقش خانواده و لذت زندگی در میان طبیعت بکر تاکید کنند.</p>
<p>در پایان خانواده دکتر ارنست با ساختن یک قایق <span lang="fa">و ذخیره آذوقه کافی موفق میشوند خود را از جزیره نجات دهند و به استرالیا می روند. </span></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/ernest/3.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><strong>نام کارتون :</strong> خانواده دکتر ارنست | Dr Ernest Family<br />
<strong>نام انگلیسی:</strong> FLONE ON THE MARVELOUS ISLAND<br />
<strong>سال ساخت :</strong> 1981<br />
<strong>کشور سازنده :</strong> ژاپن<br />
<strong>زبان کارتون :</strong> دوبله به فارسی<br />
<strong>کارگردان :</strong> -<br />
<strong>بازیگران اصلی :</strong> -<br />
<strong>درجه امتیاز :</strong> 10 از 10<br />
<strong>فرمت ویدئویی کارتون :</strong> DVD Video<br />
<strong>درجه کیفیت :</strong> 8 از 10<br />
<strong>سبک :</strong> خانوادگی ، رمانتیک ، درام<br />
<strong>تعداد قسمت ( فصل و اپیزود ) :</strong> شامل <span style="color: #ff0000;"><strong>43</strong></span> قسمت  (کامل)<br />
<strong>قابل اجرا در :</strong> کامپیوتر و کلیه دستگاه های DVD Player خانگی<br />
<strong><span style="color: #003399;"><br />
« تنها سری کامل کارتون خانواده دکتر ارنست ، برای اولین بار »<br />
</span></strong></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/ernest/4.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
<img src="http://farsi98.com/img98/img2/ernest/5.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
<img src="http://farsi98.com/img98/img2/ernest/6.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/ernest/7.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><strong>نام کارتون :</strong> خانواده دکتر ارنست | Dr Ernest Family<br />
<strong>نام انگلیسی:</strong> FLONE ON THE MARVELOUS ISLAND<br />
<strong>سال ساخت :</strong> 1981<br />
<strong>کشور سازنده :</strong> ژاپن<br />
<strong>زبان کارتون :</strong> دوبله به فارسی<br />
<strong>کارگردان :</strong> -<br />
<strong>بازیگران اصلی :</strong> -<br />
<strong>درجه امتیاز :</strong> 10 از 10<br />
<strong>فرمت ویدئویی کارتون :</strong> DVD Video<br />
<strong>درجه کیفیت :</strong> 8 از 10<br />
<strong>سبک :</strong> خانوادگی ، رمانتیک ، درام<br />
<strong>تعداد قسمت ( فصل و اپیزود ) :</strong> شامل <span style="color: #ff0000;"><strong>43</strong></span> قسمت  (کامل)<br />
<strong>قابل اجرا در :</strong> کامپیوتر و کلیه دستگاه های DVD Player خانگی</p>
<p><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010ernest&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><span style="color: #ff0000;"><br />
۶ دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر<br />
<span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;">دوبله</span> به فارسی و کپچر شده از تلویزیون</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong>قیمت: ۵۴۰۰ تومان</strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/74.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>کارتون پسر شجاع ( دوبله + کیفیت عالی )</title>
		<link>http://farsi98.com/73.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/73.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.koolac.com/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[همه پسر شجاع را خوب به خاطر داریم ! پسر شجاع همیشه با دوستانش کارهایی می کرد که باعث تحسین دیگران می شد البته روباه ناقلا و آقا گرگه هم همیشه مانع کارهای انها می شدند که در نهایت شکست می خوردند !]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/pesar/poster.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
همه پسر شجاع را خوب به خاطر داریم ! پسر شجاع همیشه با دوستانش كارهایی می كرد كه باعث تحسین دیگران می شد البته روباه ناقلا و آقا گرگه هم همیشه مانع كارهای انها می شدند كه در نهایت شكست می خوردند ! پسر شجاع ، برای همه ما خاطرات خوبی به همراه دارد .امیدواریم از دیدن این مجموعه لذت ببرید .<br />
<span id="more-73"></span><br />
به یاد خانم كوچولو، خرس مهربان و شیپورچی بچه كه بودیم، خیلی چیزها برایمان مهم نبود. به خیلی چیزها توجه نمی‌كردیم و فقط لذتش را می‌بردیم.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/pesar/1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>وقتی آن سورتمة پرنده با اسب بالدار سفیدش و دنباله‌ای از ستاره‌های درخشان شروع به حركت می‌كرد و صورت پسر شجاع و خانم كوچولو كه با هم حرف می‌زدند تمام تصویر را پر می‌كرد و بعد چرخیدن آن‌ها در دایره‌های نورانی و تصویر وحشت‌زدة روباه كوچولو می‌آمد كه به دكل چوبی قایق چنگ زده بود، دیگر هیچ چیز از دنیا نمی‌خواستیم. یك كاسه پر از پفك نمكی نارنجی و دیدن پسر شجاع كه می‌رفت .</p>
<p>تا گیاه كوهی برای درمان خانم كوچولو بیاورد، همة دنیایمان می‌شد و باز همان قسمت‌های تكراری دوست داشتنی. اصلا هم مهم نبود كه چرا سكنة این دهكده این‌قدر كم‌تعدادند و چرا آن‌قدر پدر و مادر مجرد در داستان زیاد است. هیچ سؤال نمی‌كردیم كه مادر پسر شجاع كجاست؟</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/pesar/2.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>یك كاسه پر از پفك نمكی نارنجی و دیدن پسر شجاع كه می‌رفت تا گیاه كوهی برای درمان خانم كوچولو بیاورد، همة دنیایمان می‌شد</p>
<p>و باز همان قسمت‌های تكراری دوست داشتنی. اصلا هم مهم نبود كه چرا سكنة این دهكده این‌قدر كم‌تعدادند و چرا آن‌قدر پدر و مادر مجرد در داستان زیاد است. هیچ سؤال نمی‌كردیم كه مادر پسر شجاع كجاست؟</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/pesar/3.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>برایمان طبیعی بود كه آن آقای سگ آبی را كه شبیه خشكبار فروش محله‌مان بود،پدر پسر شجاع بنامیم؛ پسر شجاع كه شروع می‌شد، من هم وارد دنیای رنگی او می‌شدم. با همان پیژامه و دمپایی و همان پیراهن آستین كوتاه چهارخانه. الان كه به عكس‌های این برنامه نگاه می‌كنم، یاد مشق‌های ننوشته‌ام می‌افتم و عددنویسی با حروف و غروب‌های قرمز و نارنجی.</p>
<p>این کارتون در میان بچه های ایرانی به شهرتی (شاید بیش از ژاپن) رسید; تقریبا همه بچه هایی که در دهه شصت و اوایل دهه هفتاد تماشاگر برنامه کودک بوده اند، پسرشجاع را به یاد می آورند. این مجموعه، ماجراهای یک سگ آبی جوان و شجاع به نام چاک (پسر شجاع) را بازگو می کرد که لباس سرهمی آبی می پوشید.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/pesar/4.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>وقتي چاک و دوستان کوچکش به دردسر مي افتادند، او معمولا به سراغ پدرش مي رفت تا کمک بگيرد. تمام شخصيت هاي اصلي اين مجموعه در فارسي با نام هاي کلي خوانده مي شدند، از جمله: پسر شجاع، خانم کوچولو، خرس مهربون، شيپورچي، خرس قهوه اي و&#8230; پدر پسر شجاع!</p>
<p>كارتون پسر شجاع از كارتون هاي قديمي و زيبايي كه از شبكه هاي مختلف پخش شده است و خاطرات زيبايي را براي همه ما رقم زده است پسر شجاع همراه با پدرش در جنگلي زندگي مي كردند. در اين ميان شيپورچي كه از حيوانات بدجنس بود ،‌ هميشه قصد داشت همراه با دوستانش در جنگل به خرابكاري بپردازند. اما پدر پسر شجاع مانع خرابكاري هاي آنها مي شد.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/pesar/5.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><strong>نام اصلي:</strong> ماجراهاي دون چاک،<br />
<strong>محصول</strong> KNACK (ژاپن) 1975، 36قسمت<br />
<strong>دنباله:</strong> داستان هاي تازه دون چاک 1976<br />
در رقابت ميان نيپون و توئي، دو توليدکننده بزرگ انيميشن در ژاپن، KNACK جزو شرکت هاي ناکامي است که هرگز نتوانسته چنان موفقيتي را به دست آورد.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/pesar/6.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><strong><span style="color: #0000ff;"><br />
شایان ذکر است که بعضی از فروشگاه ها نسخه ی با کیفیت پایین این کارتون را در 3 DVD عرضه می کنند که باید در هنگام خرید دقت لازم را به عمل آورد !!!</span></strong></p>
<p><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010le&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><span style="color: #ff0000;"><br />
۶ دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر<br />
<span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;">دوبله</span> به فارسی و کپچر شده از تلویزیون *جدید</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong>قیمت: ۵۴۰۰ تومان</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong> </strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/73.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>کارتون بچه های کوه آلپ (با دوبله جاودانه فارسی)</title>
		<link>http://farsi98.com/81.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/81.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.koolac.com/?p=81</guid>
		<description><![CDATA[آنت دختر نوجوانی است که برادری کوچک به نام دنی دارد. آنها با پدرشان در مزرعه ای در دامنه های آلپ زندگی می کنند و مادرشان بعد از به دنیا آوردن دنی کوچولو می میرد.
.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://shoop4.persiangig.com/Alp/poster1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
آنت دختر نوجواني است كه برادري كوچك به نام دني دارد. آنها با پدرشان در مزرعه اي در دامنه هاي آلپ زندگي مي كنند و مادرشان بعد از به دنيا آوردن دني كوچولو مي ميرد. در همسايگي آنها لوسين با خانواده اش زندگي مي كند كه با آنت خيلي صميمي است، تا اينكه طي حادثه اي دلخراش دني كوچولو از پرتگاهي مي افتد و فلج مي شود. مقصر لوسين است و با اين اتفاق دوستي بين او و آنت به نفرت تبديل مي شود و&#8230;<br />
<span id="more-81"></span></p>
<p><img src="http://shoop4.persiangig.com/Alp/a1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="362" height="300" align="baseline" /></p>
<p>مجموعه &#8220;بچه هاي آلپ&#8221; با نام اصلي &#8220;داستان آلپ: آنت من&#8221; از محصولات كمپاني نيپون است. داستاني كه روايتگر تلخي هاي زندگي، عشق، تنفر و بخشش است. آنت دختر نوجواني است كه برادري كوچك به نام دني دارد. آنها با پدرشان در مزرعه اي در دامنه هاي آلپ زندگي مي كنند و مادرشان بعد از به دنيا آوردن دني كوچولو مي ميرد.</p>
<p><img src="http://shoop4.persiangig.com/Alp/a2.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="357" height="300" align="baseline" /></p>
<p>در همسايگي آنها لوسين با خانواده اش زندگي مي كند كه با آنت خيلي صميمي است، تا اينكه طي حادثه اي دلخراش دني كوچولو از پرتگاهي مي افتد و فلج مي شود. مقصر لوسين است و با اين اتفاق تمام دوستي بين او و آنت به نفرت تبديل مي شود و&#8230;</p>
<p><img src="http://shoop4.persiangig.com/Alp/a3.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="348" height="300" align="baseline" /></p>
<p>پوزو كوسبا سال 1983 مجموعه &#8220;بچه هاي آلپ&#8221; را در 48 اپيزود 24 دقيقه اي ساخت. كنجي يوشيدا فيلمنامه اين مجموعه را بر مبناي رماني با عنوان &#8220;گنجينه هاي برف&#8221; نوشته پاترشيا ام. جان نوشت. &#8220;بچه هاي آلپ&#8221; از 9 ژانويه سال 1983 تا 25 دسامبر همان سال پخش شد. در اين مجموعه صداپيشگاني چون كيو كوهان (آنت)، ايكو يامادا (لوسين)، اوسامو كوياباشي (پيير)، سانه ميوكي (دني) و &#8230; صحبت كردند.</p>
<p><img src="http://shoop4.persiangig.com/Alp/a4.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="339" height="300" align="baseline" /></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">گويندگان اصلي<br />
</span></strong>مرحوم مهدي آزير: پدرآنت<br />
مريم شيرزاد: دني<br />
ناهيد اميريان: انت<br />
نوشابه اميري:لوسين<br />
ناهيد شعشعاني:مادر لوسين<br />
پيرمرد:محمدعلي ديباج</p>
<p><img src="http://shoop4.persiangig.com/Alp/a5.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="337" height="300" align="baseline" /></p>
<p>سريال بچه هاي كوه آلپ ؛ از جمله كارتون هاي خاطره انگيزيست كه با گذشت سالها از ساخت آن ؛ هنوز هم با پخش از تلوزيون بينندگان زيادي را ؛ چه كودكان و چه بزرگسالان جذب آن مي شوند. از مهمترين دلايلي كه مي توان براي محبوبيت اين سريال مثال زد ؛ مي توان به داستان مناسب ؛ شخصيت هاي دوست داشتني ؛ زندگي ساده و سالم خانواده ها ، دوستي و فداكاري و در نهايت مهرباني و عشق را مثال زد. در اين سريال حتي در غمگين ترين لحظه ها ، باز هم دوستي را مي بينيم و اين ناخداگاه حس خوبي را به انسان مي دهد.</p>
<p><img src="http://shoop4.persiangig.com/Alp/a6.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="348" height="300" align="baseline" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://shoop4.persiangig.com/Alp/1.jpg"><img class="aligncenter" src="http://shoop4.persiangig.com/Alp/s1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="378" height="311" align="baseline" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://shoop4.persiangig.com/Alp/2.jpg"><img class="aligncenter" src="http://shoop4.persiangig.com/Alp/s2.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="377" height="311" align="baseline" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://shoop4.persiangig.com/Alp/3.jpg"><img class="aligncenter" src="http://shoop4.persiangig.com/Alp/s3.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="377" height="311" align="baseline" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://shoop4.persiangig.com/Alp/4.jpg"><img class="aligncenter" src="http://shoop4.persiangig.com/Alp/s4.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="368" height="311" align="baseline" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010alp&amp;checker=0"><img class="aligncenter" src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><br />
<span style="color: #ff0000;">۸ دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر<br />
<span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;">دوبله</span> به فارسی و کپچر شده از تلویزیون با کیفیت عالی</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong>قیمت: ۷۵۰۰ تومان</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><strong>.</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><strong>.<br />
</strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/81.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>فوتبالیست‌ها دوبله و«نسخه جدید با زیرنویس فارسی»</title>
		<link>http://farsi98.com/92.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/92.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.koolac.com/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[کاپیتان تسوباسا نام یک داستان ژاپنیست که بر مبنای اثری از یوئیچی تاکاهاشی هست که در سال ۱۹۸۱ خلق شد.و بر مبنای آن انیمیشن محبوبی ساخته شد
.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://inlinethumb45.webshots.com/45036/2154827550105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
كاپيتان تسوباسا نام يك داستان ژاپنيست كه بر مبناي اثري از يوئيچي تاكاهاشي هست كه در سال 1981 خلق شد.و بر مبناي آن انيميشن محبوبي ساخته شد كه تاكنون نيز در حال ساخت و پخش است. داستاني كه پيرامون دنياي فوتبال مي باشد كه محوريت آن بر روي بازيكن فوتبالي به نام تسوباسا اوزورا هست. كسي كه از كودكي به فوتبال مي پردازد.<br />
<span id="more-92"></span><br />
تسوباسا اوزورا در ژاپني به معناي بالهاي آسماني بزرگ مي باشد. اين مجموعه به صورتي مي باشد كه در آن حركت هاي فوتبالي در آن به صورت اغراق آميز و غير معقول صورت ميگيرد.محوريت اين مجموعه بر روي تسوباسا و رابطه او با دوستان و رقبايش كه با آنها بازي مي كند و ساير اتفاقاتي كه در خارج از زمين صورت مي گيرد مي باشد.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb59.webshots.com/45370/2481966670105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>اولين سري اين كارتون سري كاپيتان سوباسا بود . كه شروع داستان زندگي سوباسا (بخش اول اين اسم در ژاپني تسو تلفظ مي شود. چون در فارسي هيچ كلمه اي با حرف ساكن آغاز نمي شود براي راحتي &#8220;تسو&#8221; را &#8220;سو&#8221; تلفظ مي كنيم) اوزورا در آن ديده مي شود. سوباسا پسري است كه همراه با مادرش در ژاپن زندگي مي كند. پدر او كاپيتان كشتي است و در در دريا ها به كشورهاي مختلف سفر مي كند و هميشه در سفر است. سوباسا عاشق فوتبال و آرزوي او قهرماني در جام جهاني همراه با تيم ملي ژاپن است. او زماني كه تنها 1 سال داشت يك توپ فوتبال كادو مي گيرد و تمامي روز را با آن سپري مي كند. روزي در خيابان كه به دنبال توپ مي دويد در آستانه تصادف با يك اتومبيل قرار مي گيرد اما چون در لحظه برخوردتوپ را طوري در دست گرفته بود كه برايش يك سپر دفاعي شده بود او همراه با توپ پرت شد و در لحظه برخورد به زمين توپ مانع از برخورد سوباسا با زمين شد و او از اين حادثه به لطف توپ فوتبال جان سالم به در برد از آن پس او همواره با مرور اين كه توپ جان او را از مرگ نجات داده قوت قلب مي گيرد. او معتقد است توپ دوست ماست و نبايد از آن ترسيد. او از همان دوران كودكي كه در مدرسه ابتدايي مشغول به تحصيل و بازي فوتبال بود داراي استعداد ذاتي در قدرت بدني , سرعت و توانايي دريبل بالايي دارد. در ابتداي داستان سوباسا به همراه مادرش به شهر نانكاتسو مهاجرت مي كنند. در اين شهر سوباسا دوستاني پيدا مي كند كه بهترين دوستان او هستند كه هميشه در كنارش مي مانند. وفادارترين آنها ريو ايشيزاكي است كه مادرش صاحب يك گرمابه عمومي است كه از ريو انتظار كمك دارد ولي ريو به خاطر علاقه شديدش به فوتبال معمولا جيم شده و به بازي فوتبال مي پردازد.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb31.webshots.com/43486/2313645280105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>ديگر كاراكتر داستان كه با سوباسا دوست مي شود دختري به اسم سانايي است كه بسيار به فوتبال علاقه دارد و شديدا به تشويق تيمي مي پردازد كه سوباسا در آن بازي مي كند.ديگر پسري كه سوباسا با او آشنا مي شود پسري به نام گنزو واكاباياشي است. (شايد اسامي كه در اينجا گفته مي شود با آنچه كه در ترجمه فارسي كارتون فوتباليست ها كه از تلوزيون بارها پخش شده و در حال پخش است. يكسان نباشد. دليل اين مسئله ترجمه اشتباهي صدا و سيما مي باشد ما در اينجا صحيح ترين تلفظ اسامي را به شما ارائه مي كنيم. به طور مثال شخصيتي كه به او كاكرو يوگا اطلاق مي شود. در واقع كوجيرو هيوگا مي باشد. نه كاكرو يوگا) گنزو پسري با استعداد است كه به زودي تبديل به بهترين و بزرگترين دروازبان ژاپن تبديل مي شود. مهارت او در دفع توپ هايي كه از خارج محوطه جريمه شليك مي شود بي نظير و خيره كننده است. اما روبرتو هونگو عمو خوانده سوباسا است او در همان ابتداي داستان از همان موقعي كه سوباسا به همراه مادرش به نانكاتسو سفر مي كنند وارد داستان مي شود و با آنها زندگي مي كند. روبرتو بازيكن سابق تيم ملي برزيل بود و در سفر هايي كه پدر سوباسا داشته با او آشنا شده.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb06.webshots.com/43077/2046481090105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>روبرتو با مشاهده علاقه سوباسا به فوتبال سعي در انتقال دانش خود از فوتبال به سوباسا دارد. سوباسا بعد از پيوستن به تيم شهرش يعني نانكاتسو در طول مسابقات مختلف تيمش را بارها به مقام قهرماني مي رسانند در اولين دوره حضور او در مسابقات ليگ نو نهالان ژاپن او به همراه واكاباياشي و تارو ميساكي كه يك بازيكن فوتبال بسيار با استعداد است و تبديل به صميمي ترين دوست سوباسا مي شود اتحاد طلايي مي سازد تارو ميساكي پسري است كه به خاطر شغل پدرش مجبور به مسافرت از جايي به جاي ديگر است. در همان سال اول سوباسا با رقبايي دست و پنجه نرم مي كند كه بسيار با استعداد هستند. جون ميسوگي , هيكارو ماتسوياما و بازيكن خشن ولي با احساس و خوش قلبي به نام كوجيرو هيوگا كساني هستند كه سوباسا با آنها ملاقات ميكند. جون ميسوگي كه در تيم دوم پايتخت يعني موساشي بازي مي كند به دليل ناراحتي قلبي قادر به بازي كامل يك مسابقه نيست و مربي به او اجازه بازي در 30 دقيقه نيمه دوم بازي مي دهد. ماتسوياما پسريست منطقي و با اخلاق كه بازي او بسيار زيبا و جدي است و قدرت استقامت بالا و قدرت رهبري بالايي دارد او فوتبال خود را به تارو ميساكي مديون مي داند چرا كه در كودكي زماني كه تارو ميساكي همراه پدرش در هوكايدو محل زندگي هيكارو ماتسوياما به سر مي برد. تارو و هيكارو همديگر را ملاقات كردند و تارو كه بسيار با استعداد بود نكات ابتدايي فوتبال را به ماتسوياما و دوستانش آموزش داد. حالا ماتسوياما به همراه تيمش فورانو كه تيم منتخب منطقه هوكايدو است در مسابقات ليگ ژاپن شركت مي كند. ولي با شكست از تيم ميوا (كه كوجيرو هيوگا را در اختيار دارد) در مرحله نيمه نهايي از حضور در فينال و مسابقه با تيم نانكاتسو سوباسا باز مي ماند.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb18.webshots.com/43089/2456314990105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>سوباسا در فينال با كوجيرو هيوگا مواجه مي شود. و موفق به شكست تيم ميوا مي شود. در اين مسابقه براي اولين بار به صورت تصادفي سوباسا و تارو ميساكي موفق به زدن ضربه دو قلو مي شوند. و اتحاد طلايي آنها به اوج خود مي رسد. پس از آن سوباسا چندين دوره در مسابقات بين مدرسه اي و ليگ ژاپن شركت و به مقام قهرماني مي رسد. و پس از تساوي در فينال آخرين دوره حضورش در رقابت هاي داخلي ژاپن در مقابل تيم قدرتمند توهو كه از وجود كوجيرو هيوگا بهره مي برد به برزيل سفر مي كند.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb54.webshots.com/42805/2654241860105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><strong>معرفي كاراكتر هاي انيميشن مانگاي اول</strong></p>
<p><strong> </strong>مانگاي اول مجموعه كاپيتان سوباسا همانطور كه گفته شد. از سال 1981 تا 1986 عرضه شد و يك سريال انيميشني تلويزيوني بر اساس آن ساخته شد كه بين سال هاي 1983 الي 1986 پخش شد. و چكيده اي از اين سريال تلوزيوني را مطالعه كرديد. در اين سريال كاراكتر هاي مختلفي هستند كه به معرفي هر يك مي پردازيم.</p>
<p><strong>كاراكترهاي فوتباليست<br />
</strong>01 &#8211; Tsubasa Ozora<br />
02 &#8211; Genzo Wakabayashi<br />
03 &#8211; Kojiro Hyuga<br />
04 &#8211; Taro Misaki<br />
05 &#8211; Jun Misugi<br />
06 &#8211; about:Tabs<br />
07 &#8211; Makoto Soda<br />
08 &#8211; Shun Nitta<br />
09 &#8211; Ken Wakashimazu<br />
10 &#8211; Ryo Ishizaki<br />
11 &#8211; Takeshi Sawada<br />
12 &#8211; Masao Tachibana<br />
13 &#8211; Kazuo Tachibana<br />
14 &#8211; Hiroshi Jito</p>
<p>البته كاراكترهاي زيادي در اين سري وجود دارند ولي بازيكنان فوق بازيكنان برجسته و مهمي هستند كه هر كدام استعداد ها و وزنه هاي فوتبال كشور ژاپن مي باشند. در پست هاي آينده به معرفي مفصل اين كاراكتر ها خواهيم پرداخت.</p>
<p><strong>كاراكتر هاي دختر<br />
</strong>01 &#8211; Sanae Nakazawa<br />
02 &#8211; Yayoi Aoba<br />
03 &#8211; Yoshiko Fujisawa<br />
04 &#8211; Kumi Sugimoto<br />
05- Katagiri Yoko<br />
06 &#8211; Yukari Nishimoto</p>
<p><strong>ساير كاراكتر هاي معروف غير فوتباليست</strong><br />
01 &#8211; Roberto Hongo<br />
02 &#8211; Katagiri Munemasa<br />
03 &#8211; Mikami Tatsuo<br />
04 &#8211; Kaori Matsumoto</p>
<p><strong><span style="background-color: #003300; color: #33ff00;"> World Youth </span></strong></p>
<p>اميدهاي جهان دومين بخش و ادامه بخش اول انيميشن كاپيتان سوباسا هست. زماني كه سوباسا پس از قهرماني در مسابقات نوجوانان ليگ ژاپن با ميانجي گري آقاي كاتاگيري كه يك استعداد ياب و در خدمت فدراسيون فوتبال ژاپن است به كشور برزيل مهد فوتبال سفر مي كند. در واقع كاتاگيري با معرفي سوباسا به خواهرش يوكو كه يكي از مربيان تيم برانكوز است مقدمات حضور سوباسا را در اين تيم بريلي فراهم آورد. در واقع 3 سال قبل تر سوباسا اميدوار بود اين سفر با ياري عمو خوانده اش روبرتو زودتر انجام گيرد. در هر حال داستان با سفر سوباسا به برزيل و به عضويت در آمدنش در تيم برانكوز (همان سائو پائولو برزيل) آغاز مي شود.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb28.webshots.com/45787/2286625640105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>سوباسا با تيم برانكوز موفق به كسب عنوان قهرماني در مسابقات دسته اول برزيل مي شود جايي كه با كمك هم تيمي و هم اتاقيش په په كه يك بازي ساز ماهر بود توانست در فينال مقابل تيم دومينيگوز (همان فلامينگو برزيل) كه به رهبري يكي از بزرگترين فوتباليست هاي كشور برزيل يعني كارلوس سانتانا به فينال رسيده بود پيروز شود.<br />
پسر بچه دوستدار فوتبالي به نام شينگو آئويي كه اتفاقا سوباسا يك بار در مسابقات ملي با او روبرو شده بود. پس از مدتي ژاپن را به قصد ايتاليا ترك ميكند. جايي كه اميدوار است در يك تيم بزرگ ايتاليايي فوتبال بازي كند. اما در بدو ورودش با مردي شياد مواجه مي شود كه او را فريب مي دهد. مرد شياد به شينگو قول مي دهد تا كاري كند كه شينگو به يك تيم بزرگ ايتاليايي ملحق شود. در حاليكه پس از كلاهبرداري و گرفتن تمام دارايي شينگو پا به فرار مي گذارد و شينگو در كشور غريب در يك جاي مخروبه بي خانه و كاشانه مي شود.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb15.webshots.com/45966/2273130940105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>شينگو در مي يابد كه به سختي فريب خورده اما او نا اميد نمي شود و تلاش مي كند كه بار ديگر به پول در آوردن مشغول شود. بدين سان به كارهاي متعددي همچون واكس زدن كفش مردم مشغول مي شود تا اينكه روزي با يكي از مربيان تيم اينتيانا (همان اينتر ميلان) مواجه مي شود و چون مربي از بازي او خوشش مي آيد از او دعوت مي كند تا به عنوان هافبك تهاجمي به عضويت اين تيم در آيد.<br />
بازي هاي ملي شروع مي شود و تيم ملي ژاپن بدون بازيكنان اصلي همچون ميساكي , نيتا , هيوگا , جيتو , سودا (صدا سيماي ايران نام اين بازيكن را به اشتباه هاياتا ترجمه كرده), و برادران تاچيبانا پا به بازي هاي آسيايي مي گذارد كه حكم انتخابي جام جهاني را داشت و تيم قهرمان جواز حضور در جام جهاني رو دريافت مي كرد. ژاپن در بازي مقابل تايلند بعد از حضور سوباسا , واكاباياشي و شينگو موفق به پيروزي مي شود. اين بازي تا قبل از حضور واكاباياشي و شينگو در نيمه اول چهار به يك به نفع تيم تايلند خاتمه يافته بود.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb60.webshots.com/5691/2262171350105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>تك گل سوباسا در مقابل 4 گلي كه موري ساكي دروازبان تيم ژاپن آنها را دريافت كرده بود. اما در نيمه دوم با اضافه شدن واكاباياشي و شينگو به تيم ژاپن موفق شد كه 4 گل وارد دروازه تايلند كرده و برنده آن بازي شود. در بازي هاي بعدي ژاپن موفق شد ازبكستان را 8 &#8211; 1 تيم ملي چين را 6 &#8211; 3 عربستان سعودي را 4 &#8211; 1 و در نيمه نهايي عراق را 3 بر صفر مغلوب كند و به فينال برسد. در بازي فينال ژاپن موفق شد تيم كره جنوبي را 2 بر صفر شكست داده و به جام جهاني اميدها صعود كند.<br />
در جام جهاني ژاپن موفق شد تيم مكزيك را 2 بر يك اروگوئه را 6 بر 5 و ايتاليا را 4 بر صفر و سوئد و هلند را با نتايج مشابه يك به صفر شكست دهد و به فينال راه يابد. در فينال ژاپن توانست با هت تريك سوباسا بازي را سه بر دو برنده شود.</p>
<p>گل سوم سوباسا در وقت اضافه به ثمر رسيد و اين گل به عنوان گل طلايي حكم قهرماني ژاپن را داشت. ژاپن عليرغم حضور ناتورزا (آرتور آنتونيوس كويمبرا معروف به زيكو كه توانست گل دوم برزيل را بيرون از محوطه جريمه به ثمر برساند. او در جام جهاني بعد از كارلز هاينس اشنايدر و شو شونكو چيني سومين بازيكن شد كه توانست به واكاباياشي بيرون از محوطه جريمه گل بزند) در نيمه دوم كه مربي تيم برزيل از او به عنوان سلاح اسرار آميز ياد مي كرد توانست به مقام قهرماني اميد هاي جهان دست يابد. پس از قهرماني در جام جهاني اميد ها سوباسا رسما به باشگاه فوتبال كاتالونيا (همان اف.ث بارسلونا) ترانسفر شد. و همراه با دوست دوران كودكيش سانايي كه هم اكنون همسرش است به اسپانيا سفر كرد.</p>
<p><span style="color: #00ff00;"><span style="background-color: #003300;"> <strong>در راه 2002       <span style="background-color: #ffffff;"> <img src="http://www.picbaran.com/files/u12abz8vyoknoxeomv1s.gif" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /> <span style="color: #000000;">با زیرنویس فارسی<br />
</span></span><br />
</strong></span></span>از زماني كه سوباسا از تيم برانكوز<img src="http://inlinethumb44.webshots.com/43819/2856410710105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="4" vspace="4" align="left" /> (سائوپائولو) به تيم فوتبال كاتالونيا (اف.ث بارسلونا) نقل مكان مي كند. تيم باشگاهي پيه مونته (يونتوس ايتاليا) كوجيروو هيوگا را به خدمت گرفت. سوباسا كه فقط فرصت بازي در تمرينات باشگاه تيم بارسلونا را دارد بسيار عالي در تمرينات ظاهر مي شود. و تمامي مهارت هاي فردي اش را به اجرا مي گذارد اما ادوارد (همان لوئيز ونگال) مربي هلندي تيم كاتالونيا سوباسا را در تيم B قرار مي دهد. تيمي كه در دسته دوم حضور دارد. دليل اين تصميم نا هماهنگي بازي سوباسا با ريوايول (همان ريوالدو) مي باشد. و آنها نمي توانند با هم به خوبي بازي كنند. در اين اثنا كوجيرو هيوگا در تيم پيه مونته اولين بازيش را با پيراهن اين تيم از ابتدا به ميدان مي رود. در اين بازي كوجيرو به دليل عدم تعادل فيزيكي و بدني در امر گلزني نا كام مي ماند. و در اواسط بازي كارلو مونتي مربي تيم ديويد تره ساگا (همان ديويد تره زگه) را به جاي او به ميدان مي فرستد. و او نيز موفق به زدن گل پيروزي بخش تيمش مي شود. و پيه مونته (يونتوس) اين مسابقه را يك بر صفر از پارما مي برد.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb13.webshots.com/42188/2510706390105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>در آلمان گنزو واكاباياشي در بوندس ليگا بازي مي كند و دروازبان تيم گرون والد (هامبورگ اس وي) است. گرون والد در مقابل تيم روتبورگ (همان بايرن مونيخ) صف آرايي ميكند. در مقابل تيمي كه توسط پادشاه فوتبال آلمان و بهترين بازيكن اروپا يعني كارل هاينس اشنايدر رهبري مي شود. در اين بازي واكاباياشي چند واكنش زيبا در دفع توپ از خود نشان مي دهد كه همگان را در ورزشگاه تحت تاثير قرار مي دهد. تا لحضات پاياني بازي 1 &#8211; 1 پيگيري مي شد كه گرون والد صاحب يك ضربه آزاد مستقيم مي شود كه بنا به دستور مربي كه قصد داشت پيروز اين ميدان شود. واكاباياشي دروازه را به قصد زدن اين ضربه آزاد ترك مي كند كه از بخت بد توپ توسط ديوار دفاعي برگشت داده شده و يك ضد حمله از سوي تيم روتبورگ صورت مي گيرد و آنها مشكلي براي باز كردن دروازه بدون دروازبان نداشتند. و بالاخره اين بازي حساس دو بر يك به نفع تيم روتبورگ خاتمه مي يابد.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb15.webshots.com/4110/2565829640105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>در ادامه تيم كاتالونيا يك بازي حساس در مقابل سان خوزه (همان والنسيا) در چهار چوب مسابقات لاليگا برگزار مي كند. در اين بازي سوباسا نيمكت نشين است. ريوايول‌(ريوالدو) كاپيتان تيم است. بازي تا تا دقايق پاياني بازي 2 بر يك به نفع تيم سان خوزه پيگيري مي شود در حاليكه هر دو گل تيم سان خوزه را بازيكن تازه به خدمت گرفته شده اين تيم از تيم دومينيگز يعني كارلوس سانتانا به ثمر رسانده. سوباسا با تصميم مربي به زمين بازي مي رود و گل تساوي بخش را به ثمر مي رساند. و اين بازي با حساب دو بر دو خاتمه مي يابد.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb12.webshots.com/43275/2103927220105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>در اين ميان دور دوم مسابقات جي ليگ در ژاپن نيز برگزار مي شود. كه تيم جوبيليو ايواتا كه از وجود بازيكنان مطرحي چون تارو ميساكي , گون ناكاياما , ايشيزاكي و هانجي اوراب بهره مي برد موفق به شكست دو بر يك تيم اوراواردز دياموند مي شود تيمي كه تاكشي ساوادا و ايگاوا عضو آن هستند. در ديدار ديگر تيم اف.ث توكيو به رهبري جون ميسوگي و تيم كونسادول ساپورو به رهبري هيكارو ماتسوياما به تسوي يك بر يك دست مي يابند.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb54.webshots.com/43125/2523820990105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>اما در ايتاليا كوجيرو هيوگا پس از نا كامي در يوونتوس به تيم رجينا منتقل مي شود و آئويي شينگو نيز به دسته دومي آلبسه ترانسفر مي شود.<br />
اما در لاليگا اسپانيا سوباسا در سه بازي كه براي تيم كاتالونيا B انجام مي دهد به ركورد 12 گل و 11 پاس گل در سه بازي دست مي يابد. در اين ميان ريوايول دچار مصدوميت شديدي مي شود و كاتالونيا نيز نتايج ضعيفي مي گيرد (يك امتياز از چهار بازي) اين امر موجب حضور سوباسا در تركيب اصلي تيم مي شود. و اين همزمان با بازي الكلاسيكو است و سوباسا اولين بازي رسمي خود را كه از ابتدا در تركيب تيم قرار مي گرفت در مقابل تيم رئال مادريد كه به تازگي ناتورزا (زيكو) ستاره برزيلي را به خدمت گرفته بود. قرار مي گيرد سوباسا در اين بازي پر هيجان كه با نتيجه 6 &#8211; 5 به نفع بارسلونا خاتمه مي يابد سه گل و سه پاس گل مي دهد.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://inlinethumb60.webshots.com/43899/2887861820105038767S600x600Q85.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><span style="color: #666666;"><span style="color: #6600cc;">اين انيميشن كلا با انيمشني كه در سال 1981 ساخته شده تفاوت ظاهري داره. يعني كاملا قيافه ها و زمينه بازي تغيير كرده. داستان اين سري از جايي شروع مي شه كه تسوباسا در حال بازي حساس بين برانكوز در مقابل دومينيگز هست. و در اثناي اون بازي به ياد خاطراتش مي افته خاطراتي كه توي انيميشن كاپيتان تسوباسا همگي اون رو به صورت كامل ديديم. <strong>در واقع تا قسمت ۳۵ اين سري همه اون قسمت هايي كه ايران توي صد و خورده اي قسمت نشون ميده رو خلاصه وار مي بينيم</strong> البته با كلي تغييرات در جريان با اينكه روند و قالب داستان همون هست ولي جزئيات اتفاقات همونه. توي اين انيميشن همه داستان رو ما ميتونيم مرور كنيم از ابتداي مانگا تا زماني كه تسوباسا به اسپانيا مي ره و براي بارسلونا بازي مي كنه. البته بايد اعتراف كنم كه به قيافه هاي قبلي بيشتر عادت كرديم و قيافه هاي جديد كمي غريبه به نظر ميان با اينكه كاملا شبيه هستند ولي خوب هر چي باشه انيمشني هست كه دوباره ساخته شده و طبيعتا قيافه ها يكسان نمي تونه باشه. سري Road to Dream فعلا آخرين مجموعه اي هست كه ميشه پيدا كرد توي ايران چون سري جديدي كه هم اكنون پخش ميشه از تلوزيون هاي جهاني سري هست كه تازه منتشر شده و پخش ميشه و بايد منتظر موند تا سري جديد هم منتشر بشه.<br />
</span></span></p>
<p><span style="color: #666666;"><span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;"><strong>****    توجه: (قبل از خرید حتما بخوانید)<br />
</strong><span style="background-color: #ffffff; color: #0033ff;">در غیر این صورت مشکلات احتمالی توضیح داده شده ترتیب اثر داده نمی‌شود</span></span><br />
</span></p>
<p><strong>۱-</strong> نسخه <strong>دوبله</strong> اين مجموعه (تنها نسخه موجود در كشور) با كيفيت مناسب البته با توجه به قديمي بودن اين كارتون نمي توان انتظار كيفيت بسيار بالا را داشت و با كيفيت متوسط ارائه مي شود كه اميدواريم با توجه به پرطرفدار و خاطره انگيز بودن كارتون مورد توجه قرار گيرد. (در ۲۱ دی وی دی نسخه خانگی مخصوص دی وی دی پلیرهای خانگی و البته قابل پخش در کامپیوتر با فرمت VOB )</p>
<p>+ <a href="http://shoop2.persiangig.com/soba/capture1.JPG"><strong>نمونه كيفيت نسخه دوبله ۱</strong></a><br />
+ <a href="http://shoop2.persiangig.com/soba/capture2.JPG"><strong>نمونه كيفيت نسخه دوبله ۲</strong></a><br />
+ <a href="http://shoop2.persiangig.com/soba/capture3.JPG"><strong>نمونه كيفيت نسخه دوبله ۳</strong></a><br />
+ <a href="http://shoop2.persiangig.com/soba/capture4.JPG"><strong>نمونه کیفیت نسخه دوبله ۴</strong></a></p>
<p><strong>۲-</strong> نسخه <strong>اصلی</strong> (در راه جام جهانی ۲۰۰۲) و جدید این مجموعه با زیرنویس فارسی و زبان اصلی میباشد (در ۹ دی وی دی نسخه خانگی مخصوص دی وی دی پلیرهای خانگی و البته قابل پخش در کامپیوتر با فرمت VOB)</p>
<p>+ <a href="http://shoop2.persiangig.com/soba/capture-en.JPG"><strong>نمونه کیفیت نسخه اصلی مجموعه ۱</strong></a> (توجه به قرار گرفتن زیرنویس فارسی داشته باشید)<br />
+ <a href="http://shoop2.persiangig.com/soba/capture-en0.JPG"><strong>نمونه کیفیت نسخه اصلی مجموعه ۲</strong> </a>(توجه به قرار گرفتن زیرنویس فارسی داشته باشید)<br />
+ <a href="http://shoop2.persiangig.com/soba/capture-en1.JPG"><strong>نمونه کیفیت نسخه اصلی مجموعه ۲</strong> </a>(توجه به قرار گرفتن زیرنویس فارسی داشته باشید)</p>
<p style="text-align: center;">نسخه دوبله (سری ۱ و سری ۲)<br />
<a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010tsubadubleh&amp;checker=0"><img class="aligncenter" src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
</a><span style="color: #ff0000;">۲۱ دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر<br />
دوبله به فارسی و کپچر شده از تلویزیون</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong>قیمت: ۱۴۰۰۰ تومان<br />
.<br />
.<br />
.</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong> </strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">نسخه اصلی (سری ۳ پخش <strong>نشده</strong> از تلویزیون)<br />
<strong> </strong><span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010tsubamain&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><br />
۹دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر<br />
دوبله به فارسی و کپچر شده از تلویزیون</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong><span style="text-decoration: line-through;">قیمت: ۸۵۰۰ تومان</span><br />
قیمت: ۶۳۰۰ تومان (به مدت محدود)<br />
.<br />
.<br />
.</strong></span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #ff0000;"><strong> </strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><strong>خرید هر ۲ نسخه (سری ۱ و ۲ و۳ <span style="color: #ff0000;">مجموع:۳۰ دی وی دی</span>)</strong><br />
<a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010tsubaall&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><br />
<span style="color: #ff0000;">قیمت: ۱۹۹۰۰ تومان (به مدت محدود)<br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/92.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>سندباد و علی بابا دوبله فارسی و نسخه اصلی</title>
		<link>http://farsi98.com/94.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/94.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.koolac.com/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[داستان این کارتون برداشتی از هزار و یکشب که در اصل ایرانیست ولی چون ماجراهای آن در بغداد اتفاق می افتد (آن زمانها بغداد جزو ایران بوده است) با نام “شبهای عربی ” مشهور است. سندباد محصول کشور ژاپن بود سال ۱۹۷۵ به کارگردانی ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/poster.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
داستان اين كارتون برداشتي از هزار و يكشب كه در اصل ايرانيست ولي چون ماجراهاي آن در بغداد اتفاق مي افتد (آن زمانها بغداد جزو ايران بوده است) با نام &#8220;شبهاي عربي &#8221; مشهور است.<br />
سندباد محصول كشور ژاپن بود سال 1975 به كارگرداني (فوميو كوروكاوا -هيكو اكازاكي) ساخته شده ،سندباد پسري كه به دنبال ماجراجويي است و شخصيت اصلي كارتون است.<br />
<span id="more-94"></span><br />
در داستان‌های ایرانی چنین است که سندباد، ناخدای سیستانی پرآوازه ایران، سکان را اختراع نمود. و قدیمی ترین نمونه های کشف شده سکان نیز مربوط به کشتیهای ایرانی است. سِندباد که در فارسی روزمره ایران به گونه سَندباد هم تلفظ می‌‌شود در بنیاد به معنای بادی است که از سوی رود بوزد. (جالب اینجاست که سند باد در زبان انگلیسی به صورت sendbad نوشته می شود) ولی جدا از این معنا سندباد بیشتر یک چهره داستانی کهن ایرانی است که از او به همراه لقب سندباد دریایی، سندباد دریانورد یا سندباد بحری نام برده شده است. داستان سندباد را از دوره می‌‌دانند. این داستان در قصه‌های هزار و یکشب هم گنجانده شده و به میان عربها هم راه یافته است و اروپاییان آن را از ایشان گرفته اند. داستان سندباد امروزه سوژه چندین فیلم سینمایی و پویانمای گوناگون در جهان شده است.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="border: 0pt none; vertical-align: baseline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" src="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/poster2.jpg" alt="" /></p>
<p>این کارتون در ایران در اواخر دهه شصت و اوایل هفتاد خورشیدی از طرفداران بسیاری برخوردار بوده است. کارتون به صورت سریالی بوده و بر اساس داستان های سندباد بحری ساخته شده است.</p>
<li>نام : سندباد</li>
<li>نام انگلیسی : Sindbad the Sailor</li>
<li>نام ژاپنی : アラビアンナイト シンドバットの冒険</li>
<li>محصول شرکت : نیپون انیمیشن</li>
<li>کشور : ژاپن</li>
<li>سال : ۱۹۷۵<span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;"> توجه: (نسخه دوبله) </span><br />
مجموعه كارتون بسيار زيبا و خاطره انگيز سندباد بصورت دوبله فارسي ارائه شده در 4DVD قابل پخش در کامپیوتر و همه DVDPlayer های خانگی تقدیم به تمامی علاقمندان این کارتون بصورت کپچر شده عرضه می شود. <strong>البته با توجه به قدیمی بودن کارتون نمی توان انتظار کیفیت بسیار بالا را داشت و دارای کیفیت متوسط می باشد</strong> که امیدواریم با توجه به پرطرفدار و خاطره انگیز بودن آن مورد توجه قرار گیرد. (<span style="color: #000000;">كارتونهاي قديمي موجود در اين فروشگاه بصورت كپچر شده و ضبط شده از روي تلويزيون مي باشد بدليل قديمي بودن كارتون ها ،‌ كيفيت كارتون ها در حد ايده آل نيست و كيفيت بصورت متوسط مي باشد</span>)</p>
<p><span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;"> توجه: (نسخه اصلی با زیرنویس انگلیسی)<br />
<span style="background-color: #ffffff; color: #000000;">با کیفیت عالی</span></span></p>
<p><span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;"><span style="background-color: #ffffff; color: #000000;"><br />
</span></span></p>
<div><span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;"><span style="background-color: #ffffff; color: #000000;"><a href="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/capture1.jpg"><img style="border: 0pt none; vertical-align: baseline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" src="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/scapture1.jpg" alt="" /></a> <a href="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/capture2.jpg"><img style="border: 0pt none; vertical-align: baseline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" src="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/scapture2.jpg" alt="" /></a> </span></span></div>
<div><span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;"><span style="background-color: #ffffff; color: #000000;"><a href="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/capture3.jpg"><img style="border: 0pt none; vertical-align: baseline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" src="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/scapture3.jpg" alt="" /></a></span></span></div>
<p><span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;"><span style="background-color: #ffffff; color: #000000;"><br />
</span></span></p>
<div><span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;"><span style="background-color: #ffffff; color: #000000;"><a href="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/d1.jpg"><img style="border: 0pt none; vertical-align: baseline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" src="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/sd1.jpg" alt="" /></a> <a href="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/d2.jpg"><img style="border: 0pt none; vertical-align: baseline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" src="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/sd2.jpg" alt="" /></a> </span></span></div>
<div><span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;"><span style="background-color: #ffffff; color: #000000;"><a href="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/d3.jpg"><img style="border: 0pt none; vertical-align: baseline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" src="http://farsi98.com/img98/img2/sandbad/sd3.jpg" alt="" /></a></span></span></div>
<p><span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;"><span style="background-color: #ffffff; color: #000000;"> </span></span></p>
<div style="text-align: center;">
<p><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010sandmai&amp;checker=0"></a></p>
<p><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010sandmai&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><span style="color: #ff0000;"><br />
مجموعه ماجراهای سندباد و علي بابا به<strong> <span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;">زبان اصلی</span></strong> و با کیفیت بالا<br />
با <strong>زیرنویس انگلیسی.<br />
</strong></span><span style="color: #ff0000;"><br />
۶ دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong>قیمت: ۶۵۰۰ تومان<br />
.<br />
.<br />
.</strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong> </strong><strong><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010sanddu&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a></strong><br />
<span style="color: #ff0000;">۴ دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر<br />
<span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;">دوبله</span> به فارسی و کپچر شده از تلویزیون</span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong>قیمت: ۵۰۰۰ تومان</strong></span></span></p>
<p><strong> </strong></p>
</div>
</li>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/94.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>جودی ابوت-بابالنگ دراز ( نسخه زبان اصلی و دوبله)</title>
		<link>http://farsi98.com/120.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/120.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Aug 2008 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.koolac.com/?p=120</guid>
		<description><![CDATA[کارتون زیبای بابا لنگ دراز هنوز در خاطر بسیاری از ما کودکان دیروز خاطره ای شیرین به یادگار گذاشته است. تعطیلات تابستان زمان مناسبی برای تماشای این مجموعه است...
.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/langlog/poster.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
کارتون زیبای بابا لنگ دراز هنوز در خاطر بسیاری از ما کودکان دیروز خاطره ای شیرین به یادگار گذاشته است. تعطيلات تابستان زمان بسيار مناسبي براي تماشاي اين مجموعه دلنشين است. این مجموعه توسط یک شرکت ژاپنی ساخته شده است. تمامی قسمتها با بهترین کیفیت و تصویر ارجینال قابل دسترسی هستند.<br />
<span id="more-120"></span><br />
<strong><span style="color: #ff6600;">خلاصه داستان:</span></strong><br />
شخصیت اصلی داستان، « جودی آبوت » دختر سرزنده و باهوشی است که در یک پرورشگاه بزرگ می شود اما با پشتیبانی مالی حامی ناشناس خود می تواند به مدرسه خصوصی راه یابد. جودی که حامی خود را نمی شناسد و فقط در یک نگاه از پشت سر دیده است، او را « بابا لنگ دراز » می نامد و اغلب درباره زندگی و فعالیتهایش به او نامه می نویسد (رمان در قالب همین نامه ها روایت می شود). جودی در مدرسه به سختی تلاش می کند تا فاصله فرهنگی خود با جامعه پیرامونش را که ناشی از بزرگ شدن در انزوای پرورشگاه است، جبران کند. در پایان، «بابا لنگ دراز» خود را معرفی می کند&#8230;.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/img/langlog/judy1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="359" height="279" align="baseline" /></p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">آشنايي با جین وبستر خالق بابالنگ دراز:</span></strong><br />
حتما کارتون جذاب و شیرین بابا لنگ دراز را دیده اید. همان جودی ابوت معروف و دوست داشتنی!قصه ای که جزو یکی از جالب ترین و محبوب ترین داستان های نوجوانان در جهان است. نویسنده این داستان شیرین و خواندنی خانم آلیس جین چندلر وبستر معروف به جین است. جین وبستر در بیست و چهارم ماه ژوئیه سال ۱۸۷۶ در نیویورک و در خانواده ای ادب دوست و اهل مطالعه به دنیا آمد. او دوران مدرسه را با شور و اشتیاق ویژه ای در مدرسه «والسا» گذراند. جین در همان سالها داستان های زیادی نوشت که تحت عنوان « آثار جین» در انتشاراتی پدرش به چاپ رساند.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/img/langlog/judy2.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="377" height="330" align="baseline" /></p>
<p>پدر جین یکی از ناشران معتبر آن روزگار نیویورک بود و دایی اش « مارک تواین» نویسنده معروف آثار ارزشمندی چون « هاکلبری فین»، «شاهزاده و گدا» و « تام سایر» بود. از این رو، جین کمک های بسیاری از پدر و دایی اش برای رشد و پرورش فکر و ذهن و تخیلا تش گرفت. « جین» از دوران نوجوانی تحت تاثیر داستان ها و نوشته های مارک تو این، قرار داشت و علا قه و استعداد بسیار زیادی برای نوشتن در خود احساس می کرد.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/img/langlog/judy3.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="372" height="330" align="baseline" /></p>
<p>او در این دوران فرصت زیادی را صرف مطالعه کرد و هر کتاب ارزشمندی که به دستش می رسید فورا آن را می خواند. به قول خودش تنها علاقه دوران نوجوانی اش، مطالعه بوده و درس ها و عبرت های زیادی هم از آن گرفته است. او در یادداشت های روزانه اش می نویسد:« در میان کتاب ها، کتابی را دوست می دارم که نثری ساده و روان داشته باشد و دنیای مرا به خوبی بشناسد.»</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/img/langlog/judy4.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="369" height="332" align="baseline" /></p>
<p>به همین دلیل جین توجه زیادی به علا قه ها و خواسته های هم سن و سالان خود داشت و روابط و رفتارهای آن ها را کاملا به یاد و حافظه اش می سپرد و در مورد آن ها فکر می کرد و سعی داشت برای نوشتن داستان هایش از این تجربیات استفاده کند تا نوجوانان با آثار شخصیت ها، اتفاقات و داستان هایش ارتباط بهتر و نزدیک تری برقرا رکنند. او از اینکه هم سن و سال هایش با داستا ن ها و قصه های دایی اش، مارک تواین، ارتباط خوب و صمیمانه ای برقرار می کردند لذت بسیاری می برد و از تجربیات او برای رسیدن به اهدافش کمک می گرفت.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/img/langlog/judy5.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="389" height="330" align="baseline" /></p>
<p>جین وبستر نیز راه دایی اش را پیش گرفت وآنقدر برای رسیدن به این هدف تلا ش کرد تا داستان هایش آنقدر جذاب، ساده، روان و خواندنی شدند که نه تنها نوجوانان بلکه بزرگسالا ن زیادی را به خود جذب کردند. داستان« بابا لنگ دراز» یکی از مهمترین آثار اوست. این داستان که در سال ۱۹۱۲ منتشر شد نام جین وبستر را در ادبیات داستانی نوجوانان برای همیشه جاودانه کرد. جین شخصیتی بسیار حساس و دقیق داشت، از تفاوت طبقاتی و وجود دوطبقه فقیر و ثروتمند در جامعه آن روز رنج می برد و همین مسئله موجب شد تا اندیشه خلق اثری چون «بابا لنگ دراز» در ذهن اوجان بگیرد. «جین» در دفتر خاطراتش از دوره مدرسه خاطرات زیادی نوشته است. او در جایی نوشته است: «اصلا قادر نبودم احترام مدیر مدرسه به دختران ثروتمند و بی احترامی و بی توجهی او را به دختران فقیر تحمل کنم»</p>
<p>همین مسئله باعث شد تا نوشتن «بابا لنگ دراز» را شروع کند. بابا لنگ دراز در واقع داستان دختری یتیم، به نام جودی آبوت است که حدود ۱۷-۱۸ سال از عمر خود را در یتیم خانه ای گذرانده و به طور اتفاقی با کمک یک ناشناس خیر به مدرسه ای شبانه روزی درجه یک که متعلق به طبقه ثروتمند جامعه است معرفی می شود.  او در تمام دوران مدرسه و تحصیل توسط نامه با ناشناس خیر ارتباط دارد برنامه ها و وضعیت تحصیلی و دل مشغولی ها خود را به او گزارش می دهد و با او در میان می گذارد. در جریان تبادل این نامه ها، شخصیت جودی آن قدر با مرد خیر هماهنگ و هم سومی شود که در پایان داستان «جودی ابوت» و مرد خیر با یکدیگر ازدواج می کنند و زندگی مشترک را آغاز می کنند. داستان بابا لنگ دراز، به شیوه ای بیان شده که هر فردی در هر سن و سال ارتباط خوبی با آن برقرار می کند.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://farsi98.com/img98/img/langlog/judy6.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="350" height="330" align="baseline" /></p>
<p>در این داستان علا وه بر وجود جنبه های سرگرم کننده و توجه به عواطف و احساسات لطیف انسانی مثل بخشش، کمک به همنوع، نوع دوستی، صبر و پایداری و &#8230; به چشم می خورد. از جین وبستر آثار دیگری چون «پاتی و پریسیلا » ۱۹۰۷، «دشمن عزیز» ۱۹۱۴، منتشر شده است. حتی یک شرکت کارتونی، کارتون جذاب و تماشایی از بابا لنگ دراز ساخته که در اکثر کشورهای دنیا با استقبال پرشور کودکان و نوجوانان حتی بزرگسالا ن مواجه شده است. جین وبستر در یادداشت هایش اشاره می کند که تمام موفقیت های خود را مدیون دوران طلا یی مدرسه، دوستان خوب، مطالعه زیاد و هم صحبتی با پدر و دایی نویسنده است.</p>
<p>او در جایی نوشته: «دوستان خوبی دارم، پاتی دوست و هم صحبت و سنگ صبور خوبی در مدرسه است. او با دقت به داستانهای من گوش می دهد و در مورد آنها اظهار نظر می کند». نوشتن دغدغه اصلی او به شمار میآمد. او حتی وقتی سرمیز غذا در سالن غذاخوری مدرسه می نشست. مدادش را زمین نمی گذاشت و دائم در حال نوشتن بود.<br />
آثار جین وبستر در عین سادگی و روانی متن سرشار از عواطف پاک انسانی، نوع دوستی، مبارزه با جامعه طبقاتی، فقر و&#8230; است. مسائلی که هر انسان آزاد اندیش را در هر سن و سالی با خود همراه و هم سو می کند.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010lang-main&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><span style="color: #ff0000;"><br />
مجموعه کامل 40 قسمتی ماجراهای جودی ابوت و بابالنگ دراز به<strong> <span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;">زبان اصلی</span></strong> و با کیفیت بالا با <strong>زیرنویس انگلیسی.</strong></span><span style="color: #ff0000;"><br />
۵ دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong>قیمت: 5000 تومان<br />
.<br />
.</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><strong> </strong><strong><a href="http://www.844.ir/Card/add.php?PID=61160010lang&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a></strong><br />
<span style="color: #ff0000;">۶ دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر<br />
<span style="background-color: #ff0000; color: #ffffff;">دوبله</span> به فارسی و کپچر شده از تلویزیون</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong>قیمت: 4900 تومان</strong></span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #ff0000;"><strong> </strong></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/120.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>کارتون خاطره انگیز مگ مگ و دوستان (دوبله ماندگار)</title>
		<link>http://farsi98.com/121.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/121.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.koolac.com/?p=121</guid>
		<description><![CDATA[کارتون زیبا و دیدنی مگ و دوستان . مگ مگ و دوستانش که همه حیوانات دوست داشتنی ای هستند در یک جزیره زندگی می کنند و داستان ها و اتفاق جالبی را برا ما خلق می کنند.
.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/MagMag/Poster.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><span id="more-121"></span></p>
<p>كارتون زيبا و ديدني مگ و دوستان . مگ مگ و دوستانش كه همه حيوانات دوست داشتني اي هستند در يك جزيره زندگي مي كنند و داستان ها و اتفاق جالبي را برا ما خلق مي كنند.</p>
<p>با ديدن اين كارتون به سالها قبل بازگرديد و از يادآوري دوران كودكيتان لذت ببريد! این کارتون به صورت کپچر شده عرضه می شود. دیدن این کارتون برای همه ی سنین خاطره انگیز و جذاب خواهد بود.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/MagMag/pi1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/MagMag/pi2.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/MagMag/pi3.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><strong>با كيفيت مناسب البته با توجه به قديمي بودن اين كارتون نمي توان انتظار كيفيت بسيار بالا را داشت و با كيفيت متوسط ارائه مي شود كه اميدواريم با توجه به پرطرفدار و خاطره انگيز بودن كارتون مورد توجه قرار گيرد. </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://844.ir/Card/add.php?PID=61160010magmag&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><span style="color: #ff0000;"><br />
<strong>۳</strong> دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر<br />
دوبله به فارسی و کپچر شده از تلویزیون</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
۳ دی وی دی<br />
</span><span style="color: #ff0000;"><strong>قیمت: ۴۰۰۰ تومان</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong> </strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/121.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>کارتون بیاد ماندنی «پینوکیو»  Pinokio &#8211; دوبله فارسی</title>
		<link>http://farsi98.com/125.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/125.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.koolac.com/?p=125</guid>
		<description><![CDATA[ماجراهای پینوکیو داستانی ایتالیایی نوشتهٔ کارلو کلودی در قرن نوزدهم است. این کتاب چنان مورد استقبال قرار گرفت که تدریس بخش‌هایی از آن جزو برنامهٔ مدارس ایتالیا قرار گرفته‌است.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Pinokio/Poster.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>ماجراهای پینوکیو داستانی ایتالیایی نوشتهٔ کارلو کلودی در قرن نوزدهم است. این کتاب چنان مورد استقبال قرار گرفت که تدریس بخش‌هایی از آن جزو برنامهٔ مدارس ایتالیا قرار گرفته‌است.<br />
<span id="more-125"></span></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Pinokio/1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>داستان در مورد پیرمرد نجاری است که بچه‌ای ندارد و تنهاست. پدر ژپتو به همراه یک گربه و ماهی، با درست کردن اشیاء چوبی امرار معاش می‌کند. او با درست کردن عروسکی چوبی به اسم پینوکیو باور می‌کند که کودکی دارد.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Pinokio/2.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>فرشته‌ای مهربان وقتی متوجه آرزوی قبلی پیرمرد می‌شود با زنده کردن عروسک آرزوی پیرمرد را برآورده می‌کند. مدتی می‌گذرد، پدر ژپتو پینوکیو را مثل تمام کودکان به مدرسه می‌فرستد. پینوکیو در راه مدرسه چون وارد دنیای جدیدی شده بود و با چیزی آشنایی نداشت گول دو روباه مکار را می‌خورد.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Pinokio/3.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Pinokio/4.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Pinokio/5.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>با كيفيت مناسب البته با توجه به قديمي بودن اين كارتون نمي توان انتظار كيفيت بسيار بالا را داشت و با كيفيت متوسط ارائه مي شود كه اميدواريم با توجه به پرطرفدار و خاطره انگيز بودن كارتون مورد توجه قرار گيرد.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://844.ir/Card/add.php?PID=61160010Pinokio&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><span style="color: #ff0000;"><br />
۷ دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر<br />
دوبله به فارسی و کپچر شده از تلویزیون</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong>قیمت: ۷۵۰۰تومان</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong> </strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/125.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>مجموعه  بیاد ماندنی کارتون لولک و بولک Lolec &amp; Bolek</title>
		<link>http://farsi98.com/124.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/124.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.koolac.com/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[لولک و بولک دو شخصیت محبوب و دوست داشتنی دنیای انیمیشن هستند ،این مجموعه لهستانی که پس از سالها همچنان در رده نخست کارتونهای لهستانی تاریخ این کشور قرار دارد، در کشورمان نیز از محبوبیت بالایی بر خوردار است و...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Lolek/Poster.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
لولک و بولک دو شخصیت محبوب و دوست داشتنی دنیای انیمیشن هستند ،این مجموعه لهستانی که پس از سالها همچنان در رده نخست کارتونهای لهستانی تاریخ این کشور قرار دارد، در کشورمان نیز از محبوبیت بالایی بر خوردار است و در چند نوبت از شبکه های مختلف سیما پخش شده است. با ماجراهای جذاب لولک و بولک همراه باشید!<br />
<span id="more-124"></span></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Lolek/1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>این مجموعه در کشورهای بسیاری به نمایش در آمد و موفقیت کسب کرد در ایران نیز پخش آن از سال 1978 میلادی آغاز شد و پیامهای بسیار اخلاقی را همراه با نشاندن شکوفه لبخند روی لبهای کودکان ایران زمین، به آنها منتقل کرد.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Lolek/2.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>داستان این مجموعه به قلم Władysław, Nehrebecki نوشته شد و برای اولین بار در فاصله سالهای 1986-1963 از شبکه Telewizja Polskaدر لهستان  بعدها به صورت دو فیلم سینمایی ارائه شد.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Lolek/3.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Lolek/4.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Lolek/5.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><strong>مجموعه کارتون های جذاب لولک و بولک &#8211; کپی شده از نسخه اورژینال &#8211; کیفیت عالی، به زبان اصلی (انگلیسی) با منو و قابل پخش بر روی تمام دستگاههای خانگی تقدیم شما دوستان میشود.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://844.ir/Card/add.php?PID=61160010lolecbolec&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><span style="color: #ff0000;"><br />
۲ دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong>قیمت: ۳۲۰۰  تومان</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong> </strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/124.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>مجموعه بیاد ماندنی کارتون سفرهای میتی کمان</title>
		<link>http://farsi98.com/123.html</link>
		<comments>http://farsi98.com/123.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[كارتون های قدیمی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shoop.koolac.com/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[همه سریال می تی کمان؛ مامور مخفی حاکم بزرگ را دیده اند. سریای که داداش کایکو با دستمال قدرتش دخل همه آدم بدها را می آورد! سریالی که زمبه؛ سگ باهوش سگارو درست...
.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Koman/Poster.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /><br />
همه سريال مي تي كمان ؛ همان مامور مخفي حاكم بزرگ را ديده اند. سرياي كه داداش كايكو با دستمال قدرتش دخل همه آدم بد ها را مي آورد ! سريالي كه زمبه ؛ سگ باهوش سگارو درست در جايي كه كسي فكرش را نمي كرد به داد بقيه مي رسيد و بالاخره سريالي كه آدم هايش هميشه با آدم بد ها در حال مبارزه بودند و اين مبارزه براي ما جذاب و ديدني مي نمود<br />
<span id="more-123"></span></p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Koman/1.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>به جرات مي توان گفت اين كارتون؛ يكي از تاثير گذارترين سريالهاي كارتوني زمان ما بود. چون هنوز هم آنرا به ياد داريم وهمينطور دوستش داريم!</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Koman/2.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p><strong>حواشي سريال كارتوني ميتي كمان :<br />
</strong><br />
سال اول تابستان كه مي‌شود، شهر كوچك ميتو پر مي‌شود از آدم‌هايي كه از سرتاسر ‍ژاپن به آن‌جا مي‌آيند تا چهرة خودشان را شبيه به ميتوكومان يا دستيارهاي او، تسوكة شمشيرزن و «كايكو»ي‌ پهلوان بكنند. اسم شهر ميتو، با حاكم معروفش در تاريخ ژاپن ماندگار شده</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Koman/3.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>توكوگاوا ميتسوكوني، معروف به ميتوكومان، در نيمة دوم قرن هفدهم (1661 تا 1691) در ميتو حكومت مي‌كرد. او يكي از مشهورترين چهره‌هاي تاريخ ژاپن در عصر اِدو يا دورة شوگون‌ها است. دوراني كه هر شهر يا بخش ژاپن توسط يك حكومت تقريبا خودمختار اداره مي‌شد و حاكم يا شوگون بزرگ، براي كنترل كشور، بازرساني را به سرتاسر مملكت مي‌فرستاد.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Koman/4.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>ميتوكومان، در عين حال كه خودش يكي از اين حاكمان محلي بود، اما به خاطر اعتماد شوگون بزرگ به او، گاهي كار بازرسي و سركشي را هم انجام مي‌داد. ميتوكومان (كه ما به اشتباه به آن «ميتي‌كومان» مي‌گوييم) در ژاپن نمونه‌اي از يك حاكم يا سياستمدار محبوب به حساب مي‌آيد.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Koman/5.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>آن‌طور كه در تاريخ آمده، ميتوكومان مردي خوش‌مشرب و اهل شوخي بوده. عاشق حل معما بود. پزشكي هم مي‌كرد و در غذاشناسي رقيب نداشت.</p>
<p><img src="http://farsi98.com/img98/img/Koman/6.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></p>
<p>كاري كه كمپاني كناك (كه «پسر شجاع» و «مسافر كوچولو» را هم ساخته) براي هرچه بامزه‌تر شدن ماجراها و قصه‌هاي آقاي كومان كرده بود، اضافه كردن كاراكتر سيكارو و سگ‌اش زمبه به ماجرا بود.</p>
<p>با كيفيت مناسب البته با توجه به قديمي بودن اين كارتون نمي توان انتظار كيفيت بسيار بالا را داشت و با كيفيت متوسط ارائه مي شود كه اميدواريم با توجه به پرطرفدار و خاطره انگيز بودن كارتون مورد توجه قرار گيرد.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://844.ir/Card/add.php?PID=61160010mitikoman&amp;checker=0"><img src="http://shoop9.persiangig.com/kharid.jpg" border="0" alt="" hspace="0" align="baseline" /></a><span style="color: #ff0000;"><br />
۲ دی وی دی &#8211; قابل پخش در <strong>تمام</strong> دي وي دي پليرهاي خانگي و کامپیوتر<br />
دوبله به فارسی و کپچر شده از تلویزیون</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">فرمت: vob<br />
<strong>قیمت: ۳۲۰۰ تومان<br />
</strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://farsi98.com/123.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
